Estudio comparativo de algunas construcciones impersonales en español y en chino

  1. Liu, Yitong
Dirigida por:
  1. Cristina Sánchez López Directora

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 07 de noviembre de 2019

Tribunal:
  1. Luis García Fernández Presidente/a
  2. Raquel González Rodríguez Secretaria
  3. Luis Eguren Vocal
  4. Olga Fernández Soriano Vocal
  5. Juan Carlos Moreno Cabrera Vocal
Departamento:
  1. Lengua Española y Teoría Literaria

Tipo: Tesis

Teseo: 151586 DIALNET

Resumen

El objetivo de esta tesis doctoral es hacer una investigación contrastiva entre español y chino, sobre dos tipos de oraciones: oraciones con predicados de fenómenos naturales y oraciones con predicados de existencia y de aparición y desaparición. Tanto en chino como en español, estos dos tipos de oraciones han sido analizados como oraciones impersonales, u oraciones sin sujeto. Sin embargo, existen otras formas posibles de aproximarse a su análisis ya que se pueden considerar oraciones que también tienen sujetos, aunque sean sujetos menos convencionales. Nuestra propuesta principal consiste en que existe en estas oraciones un tipo de sujeto locativo/ temporal. Los gramáticos, tanto del español como del chino, han propuesto que hay que distinguir los diferentes niveles a la hora de hablar del concepto del sujeto: 1) el nivel sintáctico formal, 2) el nivel semántico cognitivo y 3) el nivel informativo. A partir de la comparación de las oraciones de predicados meteorológicos y de aparición y desaparición en chino y en español, hemos podido concluir que existen entre ambas lenguas tanto similitudes como diferencias. En nuestro trabajo, intentamos estudiar oraciones con predicados de fenómenos naturales y oraciones con predicados de existencia y de (des)aparición. Tanto en español como en chino, se puede diferenciar en estas oraciones tres partes: una parte A preverbal (locativos/ temporales), una parte B verbal y una parte C posverbal (sustantivas/ adjetivas). Basándonos en Davidson (1967), proponemos que la parte A está formada por un tipo de argumento eventivo que, dependiendo del verbo, podría ser locativo o temporal. El núcleo del sintagma eventivo puede ser EXIST/ HAPPEN/ BE, dependiendo del núcleo verbal. Desde el punto de vista sintáctico, los locativos y temporales de estas oraciones en la parte A podrían estar en la posición más alta de las oraciones, debido a que 1) disponen de contenido semántico mientras que los sujetos nulos no lo tienen; 2) su posición de generación es externa del SV y, por lo tanto, más alta que el especificador del SV y resulta más económico su movimiento a dicha posición. Desde el punto de vista semántico-cognitivo, los locativos/ temporales también son indispensables por su contribución semántico-conceptual: cualquier fenómeno natural ocurre o existe en un lugar (o un tiempo), igual que la existencia y la (des)aparición necesita la definición de un lugar determinado. En cuanto a la parte B, hemos propuesto un análisis así como una clasificación de los predicados que pueden aparecer en dicha posición. Los criterios que tomamos son, básicamente, la semántica léxica y la formación de palabras, entre otros. Además, hemos demostrado que los dos tipos de predicados, tanto en español como en chino, disponen en cierto sentido de la propiedad inacusativa. Con respecto a la parte C, está encarnada básicamente por sintagmas nominales, en el caso de predicados de fenómenos naturales, pero también pueden ser sintagmas adjetivales. Basándonos en Hale y Keyser (2002), proponemos que en español podría existir el fenómeno de incorporación del argumento interno al núcleo verbal abstracto, formando predicados simples denominales y deadjetivales. En cuanto al chino, la incorporación podría ser de dirección opuesta: el núcleo abstracto incorpora al sintagma nominal o sintagma adjetival, dotándoles de la función verbal.