Gramática de las inscripciones de Cosfonética y morfología

  1. Jerez Sánchez, Gonzalo
Dirigida per:
  1. Enrique Nieto Izquierdo Director/a
  2. María Luisa del Barrio Vega Directora

Universitat de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 29 de de novembre de 2019

Tribunal:
  1. Fernando García Romero President
  2. Paloma Guijarro Ruano Secretària
  3. Yannis Z. Tzifopoulos Vocal
  4. Luz Conti Vocal
  5. Julián Víctor Méndez Dosuna Vocal
Departament:
  1. Filología Clásica

Tipus: Tesi

Resum

Las inscripciones griegas de la isla de Cos han sido objeto de diversos estudios lingüísticos desde los albores de la Dialectología Griega. Así, contamos con apuntes dispersos (Ahrens 1843: 179 y 214), trabajos monográficos sobre aspectos particulares (Bechtel 1890; Nieto Izquierdo 2004, 2014a, 2015), secciones propias en los manuales de la disciplina (Bechtel 1923: 560-600; Thumb-Kieckers 1932: 193-205 §§ 156-162; Buck 1955: 167-168 §§ 265-266) y, finalmente, gramáticas dialectales como las de Barth (1891) y Zamora Salamanca (1991). Con la reciente aparición del cuarto fascículo de IG XII (Berlín 2010-2018), que contiene las inscripciones de la isla, estos trabajos se pueden considerar ya desfasados, tanto por el paso de los años como por la existencia de este nuevo corpus completo. Así pues, por una parte, este trabajo se propone ofrecer una gramática actualizada de las inscripciones dialectales de Cos (§ 3) y, por otra parte, servir de instrumento para futuros trabajos (§ 4.6). Esta tesis se articula en cinco partes repartidas en seis capítulos: (1) Una introducción histórica centrada en los aspectos más relevantes para el estudio lingüístico de Cos (§ 1). (2) Una introducción epigráfica en la que se exponen los avatares de las inscripciones de la isla desde su aparición en publicaciones no especializadas hasta el corpus actual de IG XII 4, cuyo contenido se analiza en detalle. (3) La gramática de las inscripciones, en la que se estudia los hechos fonéticos (§ 3.1) y morfológicos (§ 3.2). Dados los problemas indicados en las cuestiones previas (§ 0), el estudio sintáctico y onomástico de los textos conservados se abordará en futuros trabajos. (4) Recapitulación y conclusiones (§ 4), donde presentamos sumariamente los rasgos analizados en la gramática, los cuales se han clasificado en los siguientes cinco grupos: rasgos comunes a todos o a casi todos los dialectos dorios (§ 4.1.1); rasgos dorios de isoglosa más restringida (§ 4.2); rasgos comunes a Cos y a las áreas más próximas de la isla, tanto dorias como jónicas (costa de Asia Menor e islas del entorno; § 4.3); rasgos exclusivos del dialecto de Cos (§ 4.4); rasgos de la koiné, ordenados por orden cronológico de aparición en las inscripciones (§ 4.5). (5) Bibliografía (§ 6) e índices: el primero (§ 7.1) contiene las inscripciones de IG XII 4 clasificadas según la variedad lingüística en que están escritas (dorio de Cos, otros dialectos griegos, koiné jónico-ática, el latín y otras lenguas más minoritarias); el segundo (§ 7.2) recoge todas las palabras mencionadas en la gramática con referencia al apartado en el que aparecen. Las conclusiones de la presente tesis doctoral recogidas en el § 4 se pueden resumir en los siguientes puntos: (1) El dialecto dorio local empleado en las inscripciones de Cos entre los siglos IV a. C. y III d. C. presenta escasas innovaciones propias que, no obstante, permiten diferenciarlo del dialecto dorio más próximo y mejor atestiguado, el rodio. (2) Los abundantes rasgos de koiné presentes ya desde las inscripciones más antiguas de Cos prueban la temprana presión de ésta en el dialecto de la isla. (3) El dialecto de las inscripciones griegas de Cos parece uniforme. En efecto, los datos de las inscripciones procedentes de los diversos lugares de la isla no muestran diferencias dialectales que nos permitan postular la existencia de diferentes variedades intradialectales. (4) Es de suponer que los datos recogidos en nuestra tesis doctoral contribuyan a esclarecer la cuestión de la pretendida koiná doria del Sureste del Egeo, que será objeto de un futuro trabajo.