Publications (30) Publications de CRISTINA HEIDE NAUPERT NAUMANN

2020

  1. La mística femenina en el entorno de la Orden de Predicadores: el caso de la Provincia Teutonia

    Feminidad, literatura mística y traducción: Aproximación a la mística femenina: contrastes y recepción (OMMPRESS), pp. 223-242

2019

  1. Entre misioneros y novelistas lusófonos: el portugués como lengua de traducción colonial y poscolonial

    La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras (Diputación Provincial de Soria), pp. 65-82

  2. La negociación de la palabra sagrada: la labor de intermediación cultural y lingüística de los misioneros jesuitas en Brasil (s. XVI)

    El escrito(r) misionero, testigo e instrumento de la comunicación intercultural (OMMPRESS), pp. 199-210

  3. Misión y traducción en el Brasil colonial: los misioneros jesuitas como mediadores lingüísticos y culturales

    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 5, Núm. 1, pp. 63-78

2018

  1. La provincia Teutonia de la Orden de Predicadores y sus aportaciones filosóficas, culturales y traductológicas

    Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción (Comares), pp. 383-400

  2. La provincia Teutonia de la Orden de Predicadores y sus aportaciones filosóficas, culturales y traductológicas

    La traducción en la Orden de Predicadores

  3. Revelación y traducción en la Orden de Predicadores: Algunas aportaciones esenciales de la provincia Teutonia

    Revelación y traducción en la Orden de Predicadores (Peter Lang Suiza), pp. 325-343

  4. Un grande língua entre los primeros misioneros jesuitas en tierras brasileñas: el P. Juan de Azpilcueta Navarro

    Los escritos misioneros: estudios traductográficos y traductológicos (OMM Press), pp. 137-148

2016

  1. 7. El jesuita Nóbrega y las culturas tupíes del Brasil

    El escrito(r) misionero: entre ciencia, arte y literatura (OMMPRESS), pp. 103-114

2014

  1. Mercado, ideología y textos exóticos, o por qué no hay traducción (poscolonial) inocente.

    Teoría y comparatismo: tradición y nuevos espacios : (actas del I Congreso Internacional de ASETEL)

2012

  1. La narrativa al rescate de la memoria colectiva: Herta Müller y Uwe Tellkamp

    Was mich wirklich interessiert. Homenatge a Jordi Jané (Girona : Documenta Universitaria, 2012), pp. 363-374

2010

  1. Cambios literarios en España y Alemania del Este

    Revista de filología alemana, Núm. 3, pp. 195-206

  2. La tematologiái vista por Claudio Guillén y su andadura en "tiempos de desconciertos"

    Actas del XVII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada

2008

  1. Unpolitisch Korrekt: Deutschsprachige Klassiker des 20. Jahrhunderts aus der Sicht von Bloom und Vargas Llosa

    Germanística y enseñanza del alemán en España (Madrid : Editorial Idiomas, 2008), pp. 285-292

2004

  1. Personajes de filiación quijotesca en las novelas de Heinrich Böll y Günter Grass y Erwin Strittmotther

    La literatura en la literatura: actas del XIV simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada