Capítulos de Libro (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2011

  1. Análisis contrastivo de textos publicitarios en español, francés e inglés

    Multiple voices in academic and professional discourse: current issues in specialised language research, teaching and new technologies (Cambridge Scholars Publishing), pp. 153-166

  2. Del libro a las tablas: traducir para la escena

    Últimas tendencias en traducción e interpretación (Iberoamericana), pp. 157-178

  3. Detención del pensamiento e intención paradójica

    Técnicas de modificación de conducta (Pirámide), pp. 549-572

  4. El proceso de globalización: la incorporación de términos económicos anglosajones en la prensa española

    Multiple voices in academic and professional discourse: current issues in specialised language research, teaching and new technologies (Cambridge Scholars Publishing), pp. 82-90

  5. Everything is moving: speed and sense of place in Elisabeth Bowen's novels

    Glocal Ireland: current perspectives on literature and the visual arts (Cambridge Scholars Publishing), pp. 62-78

  6. Forms of Life and Language Games: An lntroduction

    Forms of life and language games (Ontos), pp. 7-16

  7. Forms of Life as Social Techniques

    Forms of life and language games (Ontos), pp. 57-74

  8. Pluricentrism from the perspective of cognitive sociolinguistics: Theoretical, methodological and descriptive issues

    ri: variação linguística e dimensões sociocognitivas (Faculdade de Filosofia de Braga), pp. 75-85

  9. The Ultimate Secrecy: Feminist Readings of Masculine Trauma in Vietnam War Literature

    American Secrets: The Politics and Poetics of Secrecy in the Literature and Culture of the United States (Madison:Fairleigh Dickinson University Press), pp. 37-48

  10. The new representation of women in the late sixteenth-century englan d: En gland’s heli con (1600-1614 )

    Género, ciudadanía y globalización. Volumen 2 (Ediciones Alfar, S.A.), pp. 71-79

  11. Twitter-traducción

    Últimas tendencias en traducción e interpretación (Iberoamericana), pp. 79-98

  12. Uso combinado de los Laboratorios de idiomas multimedia y el Campus Virtual para la enseñanza del inglés

    El laboratorio de idiomas y la enseñanza-aprendizaje de lenguas (Ediciones Complutense), pp. 119-127