Departamento
Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
Publicaciones (94) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2008
-
"Tous les matins du monde" de Pascal Quignard et sa réécriture cinématographique
Intertexto y polifonía: homenaje a M.ª Aurora Aragón
-
1001 refranes españoles: con su correspondencia en ocho lenguas (alemán, árabe, francés, inglés, italiano, polaco, provenzal y ruso)
Ediciones Internacionales Universitarias (EIUNSA)
-
Aline et Valcour de Sade: science et "pseudoscience" dans un roman philosophique
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 23, pp. 67-74
-
Alteridad y paisaje urbano en El club de la lucha de David Fincher y El hombre duplicado de José Saramago
Revista de filología románica, Núm. 6, pp. 79-86
-
Amadís de Gaula, un héroe para el siglo XXI
Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic, Núm. 11
-
Amadís de Gaula: quinientos años después : estudios en homenaje a Juan Manuel Cacho Blecua
Centro de Estudios Cervantinos
-
Angelo Colocci y la rima románica: aspectos estructurales (análisis de algunas apostillas coloccianas)
Angelo Colocci e gli studi romanzi (Biblioteca Apostolica Vaticana), pp. 315-361
-
Apéndice. Edición de los fragmentos conservados del Amadís de Gaula medieval
Amadis de Gaula 1508: Quinientos años de libros de caballería (Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC)), pp. 80-92
-
Apéndice. Los fragmentos del Tristán de Leonís de la Biblioteca Nacional: los tesoros de las encuadernaciones
Amadis de Gaula 1508: Quinientos años de libros de caballería (Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC)), pp. 47-50
-
Apéndice. Sobre ediciones caballerescas perdidas, fantasmas y recuperadas: Lepolemo, Toledo, 156
Amadis de Gaula 1508: Quinientos años de libros de caballería (Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC)), pp. 191-194
-
Apéndice. Un original de imprenta caballeresco
Amadis de Gaula 1508: Quinientos años de libros de caballería (Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC)), pp. 121-126
-
Cinema's Doubles, Their Meaning, and Literary Intertexts
CLCWeb: Comparative Literature and Culture, Vol. 10, Núm. 4
-
Comparison of glucosinolate profiles in leaf and seed tissues of different Brassica napus crops
Journal of the American Society for Horticultural Science, Vol. 133, Núm. 4, pp. 551-558
-
Creencias populares, supersticiones y fraseología en Brasil
Creencias populares, supersticiones y fraseología (Instituto Cervantes), pp. 15
-
Creencias populares, supersticiones y fraseología en Castilla
Creencias populares, supersticiones y fraseología (Instituto Cervantes), pp. 1
-
Creencias populares, supersticiones y fraseología en una localidad andaluza en la noche de San Juan
Creencias populares, supersticiones y fraseología (Instituto Cervantes), pp. 4
-
Crónica del Santo Rey Don Fernando III
Editorial Complutense
-
Cuatro temas para un debate
Traducción: contacto y contagio: actas del III Congreso "El español, lengua de traducción" , celebrado del 12 al 14 de julio de 2006 en Puebla (México)
-
Cómo mejorar el lenguaje en el niño
Aljibe
-
Dante y Fellini: El sonido de la ciudad infernal
Revista de filología románica, Núm. 6, pp. 96-109