Saila
Filología Alemana y Filología Eslava
Liburu kapituluak (42) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
2009
-
"Andando que es gerundio": deutsche Übersetzungsalternativen zur Verlaufsform spanischer Verben
Translatione via facienda: Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag (Peter Lang), pp. 1-16
-
Andric, Ivo
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 39
-
Cantar de los Nibelungos
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 169-170
-
Checa y eslovaca, Literaturas
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 218-221
-
Del Tockenburg a Prusia, de la montaña a las armas: la autobiografía de Ulrich Bräker "Lebensgeschichte und Natürliche Ebentheuer des Armen Mannes im Tockenburg" (1789)
Guerra y viaje: una constante histórico-literaria entre España y Alemania (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 75-94
-
Dürrenmatt, Friedrich
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 316
-
El honor perdido de los géneros literarios: "El delincuente por culpa del honor perdido" y la función interpretativa de los nombre genéricos
El pensamiento filosófico de Friedrich Schiller (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 199-209
-
El pasado que no existió: memoria e identidad en la novela Die Hinterlassenschaft de Walter Matthias Diggelmann
"Erzählen müssen, um zu überwinden": Literatura y supervivencia (Sociedad Goethe de España), pp. 407-418
-
El recuerdo de las nuevas generaciones
Literatura e identidad cultural: representaciones del pasado en la narrativa alemana a partir de 1945 (Bern: Peter Lang, 2009), pp. 253-279
-
Els soldats polonesos presos a l'illa de Cabrera
Oblidats a Cabrera: el captiveri napoleònic, 1809-1814 (Promomallorca), pp. 217-230
-
Fichte, Johann Gottlieb
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 388
-
Hesse, Hermann
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 522
-
Holan, Vladimír
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 527-528
-
Inmanuel, Kant
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 641-642
-
Introducción a los Repertorios Sistemáticos 1701-1813
Römische Inquisition und Indexkongregation, Vol. 2: Systematisches Repertorium zur Buchzensur 1701 - 1813 (Schöningh)
-
Introducción de la Edición de Bandi 1701-1813
Römische Bücherverbote : Edition der Bandi von Inquisition und Indexkongregation 1701 - 1813 (Schöningh)
-
Kapuscinski, Ryszard
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 642
-
Kis, Danilo
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 650
-
Kleist, Heinrich von
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 650-651
-
Kundera, Milan
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 653-654