Publicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad de Alcalá (7)

2021

  1. La estructura informativa. Preguntas frecuentes

    La estructura informativa (Visor), pp. 15-181

2020

  1. Análisis de las actitudes de estudiantes de traducción hacia las herramientas TAO. El punto de vista de los estudiantes de chino-español

    CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 6, Núm. 1, pp. 69-88

  2. Strong pronouns as postverbal subjects in Spanish and Italian

    Contrastive studies in morphology and syntax (Bloomsbury Academic), pp. 210-224

2019

  1. Aproximación comparativa entre las versiones hebreas y romances de Kalila waDimna. Su influencia en la obra de Jacob ben Eleazar

    Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico (Cilengua. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española), pp. 813-821

2011

  1. Introduction: Procedural meaning

    Procedural Meaning: Problems and Perspectives (Brill), pp. xvii-xlv

  2. On the rigidity of procedural meaning

    Procedural Meaning: Problems and Perspectives (Brill), pp. 81-102

  3. Procedural meaning: Problems and perspectives

    Brill, pp. 1-413