Capítulos de Libro (22) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2019

  1. "Hagamos política fina". Prim y el poder: entre la Corte y el Partido Progresista (1862-1866)

    Un rey para la nación: monarquía y nacionalización en el siglo XIX (Sílex Ediciones), pp. 311-335

  2. "Who killed the Commander?": la suerte de Fuente Ovejuna en el ámbito inglés

    Fuente Ovejuna (1619-2019): pervivencia de un mito universal (Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)), pp. 221-242

  3. Anticipo de la Transición en el exilio en la correspondencia de Gregorio Marañón y Andrés Saborit

    40 años de ayuntamientos y autonomías en España (Servicio de Publicaciones), pp. 996-1008

  4. Antonio Machado: ein Dichter im Krieg Spaniens und der politische Umgang mit seinem Andenken

    Der Spanische Bürgerkrieg als (Anti)Humanistisches Laboratorium. Literarische und mediale Narrative aus Spanien, Italien und Österreich (Vienna University Press), pp. 47-61

  5. Ayer no es hoy...pero se le parece. El mundo al filo de la gran guerra

    La gran guerra en la España de Alfonso XIII (Sílex Ediciones), pp. 29-47

  6. De las colonias americanas a las colonias africanas: la defensa de la "colonisation nouvelle" en la Ilustración francesa tardía

    Civilización y dominio: la mirada sobre el otro (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 261-275

  7. Difusión de políticas y circulación de modelos en la gestión e innovación de destinos

    Modelos de gestión e innovación en turismo (Thomson Reuters-Civitas), pp. 235-258

  8. El concepto de influencia, Friedrich Nietzsche y el primer Baroja (Camino de perfección, 1902)

    Nietzsche y su sombra: consideraciones sobre lo poético y lo artístico (Dykinson), pp. 111-123

  9. El futuro del periodismo en tiempos de posverdad

    La posverdad: una cartografía de los medios, las redes y la política (Gedisa), pp. 161-176

  10. El periodismo de datos como antídoto de la posverdad

    La posverdad: una cartografía de los medios, las redes y la política (Gedisa), pp. 131-144

  11. El poeta adúltero: la "per-versión" traductora de Leopoldo María Panedo

    La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras (Diputación Provincial de Soria), pp. 197-216

  12. Enseñar a enseñar incluyendo

    Calidad de la Educación: Debates, investigaciones y prácticas (Dykinson), pp. 94-107

  13. La Restauración (1874-1917): monarquía doctrinaria y régimen parlamentaria en la práctica

    Gumersindo de Azcárate, la conciencia democrática de una época (Instituto Leonés de Cultura), pp. 59-81

  14. La Transición desde el otro lado del Atlántico: la visión mexicana

    Historia de la transición en España: la dimensión internacional y otros estudios (Sílex Ediciones), pp. 267-279

  15. La creatividad traductora de Leopoldo María Panero: los textos poéticos

    Leopoldo María Panero: los límites de la palabra poética (Tirant Humanidades), pp. 275-304

  16. La inserción laboral de los egresados de los Grados de Comunicación como indicador de la calidad formativa: el caso de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid desde una perspectiva cualitativa

    Innovación docente e investigación en Ciencias Sociales, Económicas y Jurídicas (Dykinson), pp. 371-382

  17. La traducción inglesa de los nombres de los personajes patentes del teatro calderoniano (siglo XVII versus siglo XXI)

    Onomástica, Deonomástica y Documentación (Reichenberger), pp. 81-102

  18. Los continentes y las poblaciones de nuestros sueños: la niñez en Mala letra de Sara Mesa

    La verdadera patria: Infancia y adolescencia en el relato español contemporáneo (Iberoamericana Vervuert), pp. 157-170

  19. Periodismo y videojuegos: gamificación de la información Newsgaming como estrategia narrativa del periodismo transmedia

    Tecnologías del ecosistema periodístico: realidad inmersiva, videojuegos, drones y otras tecnologías disruptivas en la nueva ecología de medios (Comunicación Social), pp. 159-190

  20. Textual Comicality and Creativity in Drama Translation (Spanish-English): a Diachronic Approach

    Du jeu dans la langue: Traduire le jeu de mots (Presses Universitaires du Septentrion), pp. 147-167