Centro/Instituto
Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT)
Capítulos de Libro (47) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2019
-
"Who killed the Commander?": la suerte de Fuente Ovejuna en el ámbito inglés
Fuente Ovejuna (1619-2019): pervivencia de un mito universal (Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)), pp. 221-242
-
A modo de conclusión
El retrato en la traducción literaria: héroes decimonónicos (Guillermo Escolar Editor), pp. 291-296
-
A modo de introducción
El retrato en la traducción literaria: héroes decimonónicos (Guillermo Escolar Editor), pp. 7-11
-
Culpa y cine negro en "Hamelin"
Poliedro: acerca de Juan Mayorga (Antígona), pp. 221-235
-
Discourse annotation in the MULTINOT corpus: Issues and challenges
Parallel Corpora for Contrastive and Traslation Studies: New resources and applications (John Benjamins), pp. 159-182
-
Don Quijote y la novela de formación: "... y pensé en el buen caballero, cuya historia yo había traducido en una ocasión del francés de Mr. Florian"
Cervantes y la posteridad: 400 años de legado cervantino (Iberoamericana Vervuert), pp. 215-232
-
El poeta adúltero: la "per-versión" traductora de Leopoldo María Panedo
La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras (Diputación Provincial de Soria), pp. 197-216
-
El público según Àlex Rigola: Lorca en el abismo (escénico) de su deseo
Cartografía teatral: en homenaje al profesor José Romera Castillo (Visor), pp. 409-419
-
El retrato masculino en la novela realista
El retrato en la traducción literaria: héroes decimonónicos (Guillermo Escolar Editor), pp. 35-45
-
Emilio de Marchi, "El sombrero del cura" (1888)
El retrato en la traducción literaria: héroes decimonónicos (Guillermo Escolar Editor), pp. 257-290
-
Función comunicativa y estrategias traductológicas: comparativa de dos entornos museísticos virtuales
Estudios lingüísticos en torno al turismo: terminología, cultura y usuarios (Tirant lo Blanch), pp. 147-164
-
Futurismo en Alemania: acción y reacción
El Futurismo en Europa y Latinoamérica: orígenes y evolución (Ediciones Complutense), pp. 45-59
-
Generic structures, rhetorical relations and thematic patterns in English and Spanish journalistic texts: a comparative study
Analyzing the media: a systemic functional approach (Equinox), pp. 49-65
-
Herramientas de seguimiento y autoevaluación en interpretación consecutiva: la importancia de la introspección
Abanicos: enfoques y propuestas para la traducción y la interpretación en la era global (Guillermo Escolar Editor), pp. 83-98
-
Hi Man y Little Onion: Las diferentes traducciones de los nombres propios en las novelas de esclavitud norteamericanas
Onomástica, Deonomástica y Documentación (Reichenberger), pp. 103-114
-
Introducción
Realidades, retos y reflexiones: la filología alemana en el siglo XXI (Editorial Idiomas), pp. 7-13
-
Investigating discourse markers in English and Spanish through translation: case of elaborating connectives
Systemic functional linguistics at the crossroads: intercultural and contrastive descriptions of language : proceedings of the 27th European Systemic Functional Linguistics Conference, 29th june - 01st July 2017, University of Salamanca (Spain) (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 133-139
-
LRN-2AD: pautar el silencio
Abanicos: enfoques y propuestas para la traducción y la interpretación en la era global (Guillermo Escolar Editor), pp. 27-38
-
La creatividad traductora de Leopoldo María Panero: los textos poéticos
Leopoldo María Panero: los límites de la palabra poética (Tirant Humanidades), pp. 275-304
-
La forma dell’acqua de Andrea Camilleri: análisis de rasgos formales y problemas de traducción
Del aula de italiano a los medios de comunicación: la lengua y la traducción como puente hacia un nuevo humanismo (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 255-268