Capítulos de Libro (34) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2022

  1. "Azul en nuestro oscuro aire": Lorca/Cernuda: a dialogue "in vita e in morte"

    Figures of exile (Peter Lang UK), pp. 56-69

  2. "Locas de postín" (1919) o la prostitución masculina en el imaginario de Álvaro Retana

    Almas perdidas: crápula, disipación y vida nocturna en las letras españolas (siglos XIX y XX) (Servicio de Publicaciones), pp. 125-134

  3. Animales Nocturnos (2003) de Juan Mayorga: la palabra como antídoto a la opresión contra el inmigrante

    Escrituras, memorias e identidades. Diálogos del presente (Centro de Estudios Latinoamericanos de Educación Inclusiva (CELEI)), pp. 51-60

  4. Autores sobre autores. Los ensayos (filológicos) de Herta Müller sobre sus lecturas de referencia

    La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos (Comares), pp. 117-136

  5. Capítulo 6. La competencia pragmática en ELE: aprendizaje, enseñanza y evaluación

    Del léxico y la semántica a la pragmática en ELE (enClave-ELE), pp. 277-308

  6. De un cuento a otro: Calleja y los cuentos de Grimm

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 139-178

  7. Drama Retranslation in Distinct Socio-Political Contexts: Accommodating Lope De Vega's Fuente Ovejuna for the British Stage

    Approaches to Translation Studies (Brill Academic Publishers), pp. 196-214

  8. Drama Retranslation in Distinct Socio-PoliticalContexts: Accommodating Lope De Vega’s "Fuente Ovejuna" for the British Stage

    Retranslation and reception: studies in a European context (Brill), pp. 196-214

  9. Edith Nesbit y El dragón de hielo: omisiones y adaptaciones en los Cuentes de Calleja en colores

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 279-308

  10. Edith Nesbit: El Dragón de Llama en los Cuentos de Calleja en colores

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 309-340

  11. El cuento y el canon. Historia de un desencuentro

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 13-39

  12. El mundo de Calleja

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 41-70

  13. El texto proteico: la traducción de biografías, autobiografías y memorias

    La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos (Comares), pp. 107-113

  14. Escribir el cuerpo: el estilo de Nietzsche

    Friedrich Nietzsche poeta (Trotta), pp. 91-104

  15. Evidentiality in English

    Evidential Marking in European Languages: Toward a Unitary Comparative Account (De Gruyter Mouton), pp. 57-94

  16. Evidentiality in Spanish

    Evidential Marking in European Languages: Toward a Unitary Comparative Account (De Gruyter Mouton), pp. 235-285

  17. Federico García Lorca: las mil caras (contemporáneas) de un personaje

    Teatro y poesía en los inicios del siglo XXI: en reconocimiento a la labor del profesor José Romera Castillo (Verbum), pp. 345-355

  18. Figuras marginales del "fin de siècle" alemán: miseria y esplendor de la bohemia

    Precariedad, exclusión, marginalidad: una historia conceptual de la pobreza (Prensas de la Universidad de Zaragoza), pp. 237-256

  19. Giacomo Casanova: Al amante de Madrid

    Italia y España: Una historia convergente (Sílex Ediciones), pp. 299-316

  20. Helen Grund, la crónica de moda de hace un siglo

    La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos (Comares), pp. 89-105