Centro/Instituto
Instituto del Teatro de Madrid (ITEM)
Publicaciones (124) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2009
-
" The Much Esteemed History of the Ever-Famous Knight Don Quixote de la Mancha (1699). El éxito editorial de una traducción abreviada inglesa
Anales cervantinos, Tomo 41, pp. 135-165
-
"La vil quimera de este monstruo cómico": a los cuatrocientos años del "Arte nuevo de hacer comedias"
ADE teatro: Revista de la Asociación de Directores de Escena de España, Núm. 126, pp. 18-28
-
"Teatro y poder en la época de Carlos II: fiestas en torno a reyes y virreyes"
Cuadernos de Historia Moderna, Núm. 34, pp. 257-259
-
'Comedias armónicas a la usanza de Italia': Alessandro Scarlatti's music and the Spanish nobility c. 170
Early Music, Vol. 37, Núm. 2, pp. 201-216
-
Acotación y didascalia: un deslinde para la dramaturgia actual en español
En buena compañía: estudios en honor de Luciano García Lorenzo (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 1125-1140
-
Acuses de recibo
El romántico ilustrado: imágenes de Luis García Montero (Renacimiento), pp. 218-231
-
Aguayo, Alberto de
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 8
-
Analyse syntaxique et sémantique de quelques proverbes français et espagnols du XIVe au XXIe siècle
Bulletin hispanique, Vol. 111, Núm. 2, pp. 583-621
-
Apparences, indices et attitude énonciative: Le cas de apparemment
Langue Francaise, Vol. 161
-
Apparences, indices et attitude énonciative: le cas de apparemment
Langue française, Núm. 161, pp. 39-58
-
Aproximación a una bibliografía sobre Tomás Carrasquilla
Documentos de Trabajo UCM Biblioteca Histórica
-
Aquí se imprimen libros: la imprenta en al época del Quijote
Investigación bibliotecológica, Vol. 23, Núm. 47, pp. 247-251
-
Avendehut Hispanus, Johannes
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 84-85
-
BUCARO, BICARO, PICARO: TRISTAN LIKE ELBOW IN THE FRENCH ROLL OF LOPE DE VEGA (LUDICROUS SPACES AND THE RUPTURE OF THE SCENIC ILLUSION)
EN BUENA COMPANIA: ESTUDIOS EN HONOR DE LUCIANO GARCIA LORENZO (CONSEJO SUPERIOR INVESTIGACIONES CIENT, CSIC), pp. 763-772
-
Bosquejos de lo real maravilloso en la prensa: de Gutiérrez Nájera a Valle-Inclán y García Márquez
Literatura hispánica y prensa periódica (1875-1931): actas del congreso internacional, Lugo, 25-28 de noviembre de 2008
-
Boyl, Bernal
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 136-137
-
Búcaro, bícaro, pícaro: Tristán como coda en La francesilla de Lope de Vega (espacios carnavalescos y ruptura de la ilusión escénica)
En buena compañía: estudios en honor de Luciano García Lorenzo (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 763-772
-
Caballero soy y de la profesión que decís: Una lectura de la Aventura del Caballero del Bosque a través de la iconografía del Quijote (h. 1650-1905)
El ingenioso hidalgo: estudios en homenaje a Antony Close (Centro de Estudios Cervantinos), pp. 185-217
-
Cartagena, Alonso de
Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 180-182
-
Casos de parejas cómicas en el teatro barroco español
Damas en el tablado: XXXI Jornadas de Teatro Clásico. Almagro 1, 2 y 3 de julio de 2008