Publicaciones (58) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2011

  1. " Alfaro, M.; García, Y.; Mangada, B; Pérez, A.; Ruiz A. (eds.), "Interculturalidad y creación artística. Espacios poéticos para una nueva Europa

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 26, pp. 334-336

  2. Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds.) Focus and background in Romance languages

    Functions of Language, Vol. 18, Núm. 2, pp. 305-316

  3. Anis S. Bawarshi and Mary-Jo Reiff 2010: Genre. An Introduction to History, Theory, Research, and Pedagogy. West Lafayette: Parlor Press and The WAC Clearinghouse. xi + 263pp. Glossary and Annotated Bibliography by Melanie Kill. ISBN 978-1-60235-173-8

    Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 33, Núm. 1, pp. 163-171

  4. Arquetipos sociales

    Revista de libros, Núm. 170, pp. 44

  5. BALZER HAUS, Berit; DÍAZ ALONSO, Javier. Die Präposition als Präverb im Deutschen. Lehr- und Übungsbuch. La Preposición como Preverbo en Alemán. Manual de consulta y ejercicios.

    Revista de filología alemana, Núm. 19, pp. 268-271

  6. BOIXAREU, Mercè y LEFERE, Robin(coord.). La Historia de Francia en la Literatura Española. Amenaza o modelo. Madrid: Editorial Castalia, 2009, 796 pp.

    Revista de literatura, Tomo 73, Núm. 146, pp. 641-644

  7. BUJÁN LÓPEZ, Carlos / DOMÍNGUEZ VÁZQUEZ, M. José. Centros y periferias en España y Austria: perspectivas lingüísticas y traductológicas.

    Revista de filología alemana, Núm. 19, pp. 279-283

  8. Brumme, Jenny, y Hildegard Resinger (eds.); Zaballa, Amaia (colab. en ed.) (2008): La oralidad fingida: descripción y traducción. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert, [175] págs.

    ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 25, pp. 403-406

  9. CANTERA ORTIZ DE URBINA, Jesús: Diccionario de dichos y expresiones del español. Su interpretación al alcance de todos. Madrid: ADABA Editores, 2011, 377 p., ISBN: 978- 84-96775-84-8.

    Paremia, Núm. 20, pp. 227-227

  10. CAÑAS MURILLO, Jesús y TEIJEIROFUENTES, Miguel Ángel (eds.). Catálogo Biobibliográfico de Escritores Extremeños anteriores a 1750. Badajoz: Departamento de Publicaciones de la Diputación de Badajoz, Junta de Extremadura: Editora Regional de Extremadura, 2010. 4 tomos. Tomo I. A-E, 557pp.; Tomo II. F-L, pp. 579-1024; Tomo III. M-R, pp. 1043-1565; Tomo IV.S-Z, pp. 1587-2055. grupo Barrantes-Moñino. Colección Filología «Rodríguez-Moñino»

    Revista de literatura, Tomo 73, Núm. 146, pp. 644-646

  11. Camps, Assumpta. El Decadentismo italiano en la literatura catalana. Bern : Peter Lang AG, International Academic Publishers, 2010

    Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, Núm. 16, pp. 322-325

  12. DEFOE, Daniel: Roxana, o la cortesana afortunada, que consiste en una historia de la vida y gran diversidad de fortunas de mademoiselle de Beleau. Traducción de Miguel Temprano García. Alba Editorial: Barcelona 2010. 416 pp.

    Estudios de traducción, Núm. 1, pp. 243-245

  13. Dante: la obra total

    Tenzone: revista de la Asociación Complutense de Dantología, Núm. 12, pp. 201-213

  14. EZPELETA AGUILAR, Fermín. Maestro y formación en la novela galdosiana. Las Palmas de Gran Canaria: Ediciones del Cabildo de Gran Canaria, 2009, 265 pp.

    Revista de literatura, Tomo 73, Núm. 146, pp. 682-684

  15. El horror de estar vivo

    Hélice, Núm. 13, pp. 32-35

  16. Escrituras del exilio

    Revista de filología románica

  17. Frames of War: When Is Life Grievable? Judith Butler. London-New York, Verso, 2009

    Lectora: revista de dones i textualitat, Núm. 17, pp. 254-256

  18. Franco Rubio, Gloria y Llorca Antolín, Fina (eds.): "Las mujeres entre la realidad y la ficción. Una mirada feminista a la literatura española". Granada. Universidad de Granada, 2008.

    Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas, Núm. 29, pp. 317-323

  19. Frágiles expectativas

    Revista de libros, Núm. 178, pp. 45

  20. GAMERO PÉREZ, Silvia: Traducción alemán-español. Aprendizaje activo de destrezas básicas. Publicaciones de la Universidad Jaume I: Castellón 2005. 321 pp.

    Estudios de traducción, Núm. 1, pp. 226-228