El discurso poético y las condiciones de su producciónuna lectura comparada de la poesía de Rosalía de Castro y de Cora Coralina

  1. Freitas, Consuelo Britto de
Dirixida por:
  1. Carmen Mejía Ruiz Director

Universidade de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 21 de xuño de 2004

Tribunal:
  1. Eugenia Popeanga Chelaru Presidenta
  2. María Victoria Navas Sánchez-Élez Secretaria
  3. Xesús Alonso Montero Vogal
  4. Manuel José Rodríguez Caamaño Vogal
  5. Jorge Cardoso Castro Vogal
Departamento:
  1. Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción

Tipo: Tese

Resumo

El presente trabajo tiene como objetivo, por una parte, poner de manifiesto la relevancia que las creaciones poéticas de la escritora poética de la escritora gallega Rosalía de Castro (1837-1885) y de la escritura goiana Cora Coralina (1889-1985) ocupan en el ámbito de la literatura universal. La opción por la poesía se vio reforzada con los planteamientos que se nos fueron formulando en nuestra vida académica con el transcurso de los años. Al mismo tiempo, los estudios realizados nos impulsaron a escoger para esta investigación la obra poética de estas dos creadoras porque nos han transmitido una voz auténtica y muy personal. El interés de realizar una investigación sobre las dos escritoras radica en la posibilidad de contribuir también a la divulgación de sus poéticas, la de Rosalía en Brasil y la de Cora en España, y aportar una nueva mirada con nuestra lectura. Existe, por otra parte, la intención de aproximar la literatura gallega a la brasileña, tanto desde una perspectiva particular como desde una más global. Desde el punto de vista metodológico, en el presente estudio nos proponemos realizar desde una perspectiva abierta y comparatista una aproximación a las poéticas rosaliana y coraliana. Las compararemos teniendo presente su importancia histórica y literaria e intentaremos indagar en sus imaginarios siguiendo la pluralidad temática y discursiva que ofrecen sus creaciones. Este trabajo, pues, intenta ocupar un espacio en estas literaturas tan alejadas geográficamente pero, al mismo tiempo, tan próximas por estar escritas en lenguas afines. En este sentido, nuestra lectura crítica pretende ser una pequeña aportación para todos aquellos interesados tanto por la literatura gallega como por la literatura brasileña.