Transferencias del canto medievallos tropos del "ordinarium missae" en los manuscritos españoles

  1. Tello Ruiz-Pérez, Arturo
Dirigée par:
  1. Carmen Julia Gutiérrez González Directrice

Université de défendre: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 16 décembre 2006

Jury:
  1. Emilio Francisco Casares Rodicio President
  2. Alvaro Torrente Sánchez-Guisande Secrétaire
  3. Carmen Rodríguez Suso Rapporteur
  4. Andreas Haug Rapporteur
  5. Carmelo Caballero Fernández-Rufete Rapporteur
Département:
  1. Musicología

Type: Thèses

Résumé

Con un espíritu pluridimensional y multidisciplinar que va desde la Musicología hasta la Historia de la Liturgia, pasando por la Filología, Teología, Historia del Arte, etc., esta tesis doctoral pretende incidir en los principales planteamientos y problemáticas que conlleva afrontar el estudio de las migraciones del canto durante la Edad Media. Partiendo, pues, de la cuestión fundamental concerniente a la relación entre las transferencias culturales y la Musicología, el tropo del ordinario una de las partes cambiantes dentro de la celebración ha sido tomado como indicador y guía de la naturaleza de los intercambios regionales y de las transferencias locales del repertorio monódico franco-romano en suelo hispánico desde el siglo XI hasta el XV. El haber escogido el repertorio de tropos del ordinario de la misa simplemente responde a una situación de orden cuantitativo: mientras el número de tropos del propio en España brilla por su escasez especialmente en comparación con la mayor parte de colecciones europeas, los del ordinario sí tuvieron una difusión más generalizada. El motivo, sin duda, se debe a que el momento de declive en el reino franco de los primeros (a partir sobre todo del siglo XII) coincide con aquel en el que la práctica de tropar llegaba los territorios españoles situados fuera de la Marca Hispánica; de hecho, la inmensa mayoría de los tropos del propio conservados en nuestras fronteras proceden de manuscritos de dentro de la Marca que, como es sabido, asumió las costumbres francas desde fechas muy tempranas. A través del análisis de variantes de la edición crítico-musical realizada de todo el repertorio español de tropos del ordinario (contrastando con un corpus de 392 fuentes europeas), se ha pretendido arrojar algo de luz, entre otras cosas, sobre la manera, el momento y el grado de influencia de la penetración del rito franco-romano en cada uno de los centros peninsulares, así como sobre la filiación de algunos manuscritos como Montserrat, Biblioteca de la Abadía Ms 73 o Madrid, Biblioteca Nacional Ms 1361, de procedencia hasta hoy discutida.