Las oraciones con verbos meteorológicos en la gramática de construcciones

  1. Calzado Roldán, Araceli
Dirigida por:
  1. Fernando A. Lázaro Mora Director

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 26 de junio de 2013

Tribunal:
  1. Eugenio Bustos Gisbert Presidente
  2. Paloma Tejada Caller Secretaria
  3. Javier Elvira Vocal
  4. José Portolés Lázaro Vocal
  5. Clara Molina Vocal
Departamento:
  1. Lengua Española y Teoría Literaria

Tipo: Tesis

Teseo: 118209 DIALNET

Resumen

En este trabajo se estudian los verbos meteorológicos de precipitación (llover, nevar, granizar…), en especial el verbo llover como miembro prototípico del grupo. El trabajo se centra en los casos de uso impersonal como Llovió, pleonástico como Llovía una lluvia finita y metafórico como Llovieron las críticas. La propuesta es que en todos estos casos el verbo llover se comporta como inacusativo y selecciona un argumento interno Tema que funciona como sujeto. Además, en Llovió se trataría de un argumento implícito. Se estudia también la presencia de un dativo (un participante humano que experimenta o padece el fenómeno meteorológico) que forma parte de estas construcciones, aunque no siempre aparezca de manera explícita: (Nos) llovió; (Nos) llovió una lluvia finita; (Nos) llovieron las críticas. Por último, se defiende que el paso de Llovió a Llovía una lluvia finita y a Llovieron las críticas es gradual y se propone una escala de metaforización. En cuanto a la estructura del trabajo, en primer lugar se desarrolla un acercamiento a la sintaxis de llover con un argumento implícito desde el punto de vista de la Gramática Generativa. En la segunda parte se sugiere la descripción y el análisis en el seno de la Lingüística Cognitiva, más concretamente dentro del modelo de la Gramática de Construcciones, así como una explicación de los empleos metafóricos en la Teoría de la Metáfora Conceptual. Además, hay una breve referencia al proyecto lexicográfico del inglés FrameNet, donde se describe el verbo to rain, así como a su adaptación al español (FrameNet Español), que también incluye una unidad léxica para el verbo llover. This dissertation analyzes meteorological precipitation verbs (llover, nevar, granizar, etc.) in Spanish with a focus on llover, the most prototypical token within the domain. The study focuses on impersonal, pleonastic and metaphorical uses of the verb (as in llovió, llovía una lluvia finita and llovieron las críticas, respectively). The author argues that llover acts as an unaccusative verb in these uses, selecting an internal thematic argument that functions as a subject. Llovió, in addition, is claimed to present an implicit argument. A human participant experiencing the meteorological phenomenon may also appear in the construction, in the dative case, although not always explicitly: (Nos) llovió, (Nos) llovía una lluvia finita, (Nos) llovieron las críticas. The study concludes that the shift from llovió to llovía una lluvia finita to llovieron las críticas is a gradual one, hence a metaphorization cline is proposed. As for the structure of the dissertation, the syntax of llover with an implicit argument is first analyzed from the standpoint of generativist linguistics. The second section of the study departs from the tenets of cognitive linguistics (construction grammar theory in particular, as well as conceptual metaphor theory) for the description and analysis of llover. Finally, the study presents the entry for to rain within the lexicographic project FrameNet and within its Spanish counterpart (FrameNet Español), which includes a lexical entry for llover