Perspectivas de la transferencia del español como L3

  1. Zhao, Wenxiao
Dirixida por:
  1. Carmen Cazorla Vivas Director

Universidade de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 30 de xuño de 2014

Tribunal:
  1. Jesús Sánchez Lobato Presidente
  2. Daniel Moisés Sáez Rivera Secretario
  3. Diana Esteba Ramos Vogal
  4. Ana María Ruiz Martínez Vogal
  5. José Manuel Bustos Gisbert Vogal
Departamento:
  1. Lengua Española y Teoría Literaria

Tipo: Tese

Resumo

El tema de la transferencia, funcionando en el marco tanto del bilingüismo como del multilingüismo, trata de la influencia en la lengua con la finalidad de vincular el proceso de la adquisición de la lengua meta con el empleo de la transferencia como una estrategia de estudio. El presente trabajo tiene como objetivo determinar el concepto polémico de transferencia y tercera lengua (L3), así como sus aplicaciones tanto en el contraste fonético, léxico, gramatical y pragmático del inglés y el español como en el análisis del proceso de la transferencia entre lenguas basándose en un estudio experimental con alumnos chinos en Madrid que aprenden dos idiomas a la vez. Merece mencionarse que el foco de nuestro interés no soló está en el marco teórico y experimental, sino también en la práctica del diseño de unidades didácticas como nuevas ideas para alumnos nativos chinos que aprenden dos lenguas extranjeras.Palabras clave: Transferencia, Tercera Lengua (L3), Contraste bilingüe, ELE en china