Edición y estudio de la Nubda de Ibrahim Al-Riyahi (1766-1850)

  1. CHAMLI, SAMIA
Dirigida por:
  1. María Jesús Viguera Molins Directora

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 15 de enero de 2016

Tribunal:
  1. Ahmed Salem Ould Mohamed Baba Presidente
  2. Milagros Nuín Monreal Secretaria
  3. Carmelo Pérez Beltrán Vocal
  4. Luis Miguel Pérez Cañada Vocal
  5. Delfina Serrano Ruano Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

El tunecino Ibr¿h¿m al-Riy¿¬¿ (m.1850), destacado erudito y sufí muy religiosa, es por presencia vital y cultural, uno de los eslabones sólidos para entender la Edad post-colonial del Magreb musulmán de los siglos XVIII-XIX, centrándose en Túnez; el país natal del protagonista de nuestro trabajo, a quien dedicamos nuestra Tesis Doctoral, centrada en la edición y estudio de la Nub¿a de Ibr¿h¿m al-Riy¿¬¿, cuyo contenido consiste en una ¿Recopilación¿(kunna%) miscelánea, fechada en (1295/1878) y un apéndice de sermones desde otro manuscrito: Al-Si¬r al-¬al¿l f¿ a`y¿n ar-ri¿¿l, (1276/1860). El contenido de esta Tesis Doctoral se distribuye en siete grandes bloques: 1: Introducción general 2: Vida y obra de Ibr¿h¿m al-Riy¿¬¿ 3: Obras de Ibr¿h¿m al-Riy¿¬¿ 4: Edición de los manuscritos 5: Estudio y valorización de la Nub¿a: el kunna% y el apéndice de sermones 6: Fuentes y bibliografía 7: Glosario La presente tesis se sitúa en el campo de la literatura tradicionalista islámica del siglo XIX, y tiene como objetivo la edición y el estudio de la Nub¿a de Ibr¿h¿m al-Riy¿¬¿, cuyos detalles, citamos en lo siguiente: ¿ Edición del Kunna% y del apéndice de sermones. ¿ Reconstrucción del contenido según los criterios actuales. ¿ Comparación con otros manuscritos de la Biblioteca Nacional de Túnez y con obras editadas y publicadas. ¿ Determinación de las fuentes de inspiración y de información de la Nub¿a, en las fuentes más importantes del Islam. La tesis, está dividida en tres capítulos esenciales. El primero se ha dedicado a recoger y cotejar datos sobre la biografía del autor, en el cual parto de varias cuestiones acerca de: quién fue Ibr¿h¿m al-Riy¿¬¿, su vida, sus tendencias político-religiosas, sus obras y su época durante la dinastía ¬usayní cuando su país Túnez era todavía una Regencia bajo el Imperio Otomano. Se trata de un muy característico sabio alfaquí, literato en prosa y verso, político perspicaz, predicador elocuente, afable y persuasivo, a quien las fuentes califican de ¿un mar interminable¿, versado en todas las ciencias, a saber: la gramática, la literatura, la poesía y la jurisprudencia; en una palabra, era un ilustre sabio de la más prestigiosa mezquita-universidad de Túnez: al-Zayt¿na. La segunda parte, ha servido a la edición de la Nub¿a cuyo contenido consta del kunna% que forma el objeto principal de la investigación, y del apéndice de sermones más representativos, escogidos del capítulo II de al-Si¬r al-¬al¿l intitulado: `Uq¿d al-durar f¿ maw¿`i¿ al-ba%ar li-l--¿ayj al-Riy¿¬¿ S¿d¿ Ibr¿h¿m. Se trata, pues, de unos sermones de diferentes temas religiosos, en su mayoría de tipo moralista, en algunos casos con referencia a hechos históricos o en relación con acontecimientos beylicales. El tercer bloque comprende el estudio, análisis y valoración de ambos mss. que poseen una más que notable riqueza de contenidos y tratan una serie de temas dentro de la cultura tradicionista. Se han llevado a cabo diversos trabajos: análisis temático de las fuentes mencionadas por el autor, y que pudo ser representativo y ejemplificador del saber que poseía un maestro tradicionalista tunecino de los ss. XVIII/XIX. A estos capítulos acompañan los varios índices correspondientes al estudio y la edición, tales los nombres de autores, de famosos, textos coránicos, hadices e índices de antropónimos y topónimos, etc. En conclusión, al analizar el contenido y el valor de la obra de al-Riy¿¬¿, cabe señalar su indiscutible importancia literaria. El estudio del cuaderno nos hace decir que debían de ser sus apuntes de las clases que impartía el maestro con sus discípulos. Mientras que los sermones concretan el esfuerzo personal del autor y son el fruto de su dedicación a las ciencias religiosas. Ambos manuscritos nos demuestran, también, el apego de los tunecinos, a la cultura islámica tradicional en vísperas del establecimiento del protectorado francés.