Convergencia y divergencia en el español de hablantes dominicanos en Madrid

  1. PERALTA CESPEDES, MANUEL DE JESÚS
Dirigida por:
  1. Daniel Moisés Sáez Rivera Director
  2. Eugenio Bustos Gisbert Director

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 10 de octubre de 2016

Tribunal:
  1. Silvia Iglesias Recuero Presidenta
  2. Carmen Cazorla Vivas Secretaria
  3. Miguel Gutiérrez Maté Vocal
  4. Azucena Palacios Vocal
  5. Isabel Molina Martos Vocal
Departamento:
  1. Lengua Española y Teoría Literaria

Tipo: Tesis

Resumen

En esta Tesis se presenta un estudio sociolingüístico sobre el habla de los dominicanos en Madrid que persigue determinar la convergencia y divergencia de la variedad dominicana y la madrileña a través del contacto dialectal. También se propuso establecer los factores lingüísticos, sociales y situacionales que condicionan las variables lingüísticas analizadas. A pesar de los lazos de parentesco que existen entre estas dos variedades, éstas poseen diferencias singulares que han surgido a través del tiempo y que se desarrollan y refuerzan a través de la distancia de los contextos geográficos a los que pertenecen. Por consiguiente, la motivación que impulsó la realización de esta investigación era observar el comportamiento de la variedad innovadora ¿la dominicana¿ cuando vuelve a entrar en contacto con la variedad conservadora ¿la madrileña¿ en un contexto en el que la variedad dominicana se constituye en la variedad inmigrante a través del contacto dialectal internacional. Ahora bien, debido a la extensión y a la complejidad del contacto, solo se determinó observar seis variables fonéticas y cinco gramaticales. Las variables fonéticas fueron los implosivos /-s/, /-l/ y /-r/, la dental intervocálica /-d-/, la distinción entre s/¿ y la prenuclear /x-/; las variables morfosintáctias fueron la concordancia existencial, el contraste entre el pretérito perfecto simple (PPS) y el pretérito perfecto compuesto (PPC), la presencia y posición del sujeto en las oraciones interrogativas directas, el leísmo y el uso de tener vs. llevar. Para realizar el estudio se realizó un trabajo de campo en el que se entrevistó a cien inmigrantes dominicanos con estancia en Madrid, lo que permitió obtener un corpus de 1780 minutos en el estilo informal y 500 minutos en el formal. Se obtuvieron los siguientes resultados generales en las variables fonéticas: en cuanto a la /-s/, hubo frecuencias cercanas entre la conservación (49,2%) y la elisión de este fonema (48,6%); la lateral alveolar /-l/ fue la que mostró mayor conservación (98,6%), pero esto se esperaba debido a que así sucede en las dos variedades en contacto; los usos de la vibrante alveolar /-r/ favorecieron el mantenimiento (75,4%), después la elisión (13%) y finalmente la lateralización (11,5%); en cuanto a la distinción de s/¿, el seseo se mantiene como la variante principal (84,2%), aunque hubo un importante uso de la distinción (9,7%) principalmente en los adolescente y pre-adolescentes; la dental intervocálica /-d-/ suele mantenerse (94,3%), y solo se omite ligeramente (5,7%); la velar fricativa /x-/ se realiza principalmente de forma aspirada (89,5%) y es menos frecuente la fricativa velar (10,5%). Estos fueron los resultados de las variables gramaticales: hubo un amplio uso de la concordancia existencial (61,4%), aunque también fue significativa el uso no concordado (38,6%); el sujeto se mostró principalmente de forma omitida (62%) en las interrogativas directas, frente al uso preverbal (13,5%) y posverbal (3,5%) observado; sobre los usos del pretérito, hubo un mayor uso del PPC (59,2%) en contraste con el uso del PPS (31,2%); del leísmo, aún prima entre los hablantes el sistema etimológico (70,2%) sobre el sistema antietimológico (11,5%); finalmente, hubo una frecuencia cercana entre los usos de tener (35%) y de llevar (24%). El estudio general demostró que la variedad receptora influye significativamente a la variedad migrante tanto en el nivel fonético como en el gramatical. Debido a distintos factores lingüísticos, sociales y situacionales, en el contacto dialectal presentado se determinaron procesos de convergencia y de divergencia en la variedad migrante: la convergencia se mostró en el mantenimiento de la /-s/, la /-l/, /-r/, /-d-/, la omisión del sujeto en las interrogativas directas y el uso del PPC; los usos divergentes se manifestaron en el uso del seseo, la j-aspirada, la pluralización de haber existencial y el uso de tener por llevar en los complementos temporales.