Estructura de las aptitudes verbales en monolingües y bilingües

  1. SIMON GUTIERREZ, RAFAEL
Dirigida por:
  1. Mariano Yela Granizo Director

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Año de defensa: 1987

Tribunal:
  1. Carmen Santisteban Requena Presidenta
  2. Eduardo García Cueto Secretario
  3. Amalio Blanco Abarca Vocal
  4. María Isabel Barbero García Vocal
  5. Ana Julia Garriga Trillo Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 15403 DIALNET

Resumen

El presente trabajo tiene como objetivo fundamental estudiar las dimensiones factoriales de la fluidez verbal y comprensión verbal escritas en dos muestras: una de monolingües y otra de bilingües y detectar las diferencias tanto estructurales como cuantitativas existentes entre ambas muestras. Las muestras se tomaron en Santander la de monolingües y en Mataró (Barcelona) la de bilingües. La primera quedo constituida por 134 sujetos y la segunda por 125 igualadas en edad, sexo, formación escolar e inteligencia. La fluidez verbal se evaluó con 12 pruebas y la comprensión con otras 12. Al grupo de bilingües se le pasaron dos pruebas mas para medir su grado de bilingüismo. Los análisis factoriales realizados pusieron de manifiesto que en la fluidez verbal aparecen tres factores en cada muestra a los que denominamos: lingüístico, semántico e ideático. En comprensión verbal solamente aparecen dos uno lingüístico y otro semántico-ideativo apareciendo mas nítido el lingüístico en el grupo de bilingües. Los análisis de varianza llevados a cabo demuestran que los monolingües son superiores a los bilingües en fluidez verbal en cambio en comprensión verbal no aparecen diferencias significativas entre los dos grupos.