El "Physices tractatus" de Mateo Mimbela (1693)transcripción del manuscrito, análisis contextual y traducción del "Libro I"
- CORREA PABON, GUILLERMO
- Isabel Velázquez Soriano Director
Universidade de defensa: Universidad Complutense de Madrid
Fecha de defensa: 16 de decembro de 2016
- Tomás González Rolán Presidente
- José David Castro de Castro Secretario
- María Violeta Pérez Custodio Vogal
- Gregorio Rodríguez Herrera Vogal
- María Dolores Rincón González Vogal
Tipo: Tese
Resumo
Esta investigación realiza la primera transcripción completa y anotada del manuscrito Physices Tractatus de Mateo Mimbela y la traducción y notas del libro I. Presenta un amplio estudio preliminar del entorno académico, histórico y socio-cultural en el que se concibió la obra y un ensayo crítico sobre la función de la disputatio en las corporaciones del saber neogranadinas del período colonial (siglos XVII y XVIII). Logra una visión de conjunto de la obra que se conserva del maestro aragonés develando la necesidad de un análisis directo de estas fuentes primarias bajo presupuestos metodológicos y epistemológicos diferentes. Identifica, reseña y comenta un ingente número de autores escolásticos de los siglos XVI y XVII en el contexto del manuscrito y de las controversias inter-escolásticas que enfrentaban principalmente a los suarecianos-jesuitas contra las otras órdenes y sus doctrinas.