Los sustantivos realizativos en el marco de la teoría sentido-textoaplicación a la terminología económica del español

  1. GARCÍA-DONAS CANO, BORJA
Dirigida por:
  1. María Auxiliadora Barrios Rodríguez Directora

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 30 de junio de 2017

Tribunal:
  1. Inmaculada Delgado Cobos Presidenta
  2. María Luisa Regueiro Rodríguez Secretaria
  3. Guadalupe Aguado de Cea Vocal
  4. Marta Higueras García Vocal
  5. Inmaculada Álvarez de Mon Rego Vocal
Departamento:
  1. Lengua Española y Teoría Literaria

Tipo: Tesis

Resumen

Los últimos años de recesión económica han provocado que se hayan convertido en términos de uso cotidiano muchos de los que están vinculados al campo de la economía y las finanzas. En esta investigación se ha analizado el uso que se hace de los sustantivos deuda, crisis, déficit, prima de riesgo, recesión, PIB, activos, capital, acciones bursátiles y crédito en prensa escrita especializada y generalista. Hemos podido comprobar que el significado asociado a este uso generalizado se desvía en ocasiones del que tienen estas palabras para los expertos. Para conocer el grado de desviación podemos servirnos de las relaciones de combinatoria léxica, es decir, la combinación entre palabras que en su conjunto expresan un significado dado: debemos averiguar si todas las colocaciones (como subir la prima de riesgo) tienen los mismos matices para expertos y no expertos. En este sentido es especialmente útil el recurso a las funciones léxicas, herramienta de la Teoría Sentido-Texto que permite analizar la combinatoria léxica de un modo coherente y sistemático. A través de este estudio, hemos podido comprobar que la mayoría de estas palabras poseen un rasgo semántico de `lo esperable¿, rasgo denominado realizativo en el enfoque de Mel¿¿uk (1996), que coincide parcialmente con el quale télico de Pustejovsky (1995), por lo que se encuadrarían dentro de los denominados sustantivos realizativos (Barrios, 2010). En efecto, con distintas perspectivas teóricas, estos autores reconocen que hay ciertos sustantivos que poseen un rasgo similar al de `función¿ o `finalidad¿ que podría parafrasearse por `lo esperable¿, `lo que se ha de realizar¿. En el caso, por ejemplo, de deuda, lo esperable es que sea saldada, lo que justifica, por una parte, que existan las combinaciones saldar/devolver/pagar una deuda; y por otra, que ese rasgo aparezca también, de algún modo, en su definición: ¿deuda es una obligación de pagar una cantidad de dinero o bienes suministrados anteriormente¿. Hemos formalizado las relaciones de combinatoria léxica mediante la utilización de las denominadas funciones léxicas, funciones matemáticas f(x)=y, en las que x es la palabra clave o argumento, e y es el valor. Estas funciones asocian el argumento A a un valor B para expresar un significado particular. Nuestra investigación se centra en las funciones léxicas realizativas, Fact, Real, Labreal que, tal como describe Barrios (2010), cubren las combinaciones sustantivo-verbo que expresan, respectivamente, los siguientes significados: `cumplir con una finalidad¿, `cumplir un requisito¿ y `hacer lo esperable¿. Por ejemplo, cheque se combina con varios verbos realizativos: lo esperable es que un cheque refleje una cantidad (colocación cubierta por Fact); que alguien lo firme o lo emita (colocación cubierta por Real); y que permita que una persona pueda pagar una cantidad a otra con un cheque (colocación cubierta por Labreal). El descubrimiento de estos rasgos en la terminología económica entraña mayor dificultad que en otros ámbitos por la subjetividad del rasgo `lo esperable¿. Para intentar comprender mejor este rasgo hemos analizado las combinaciones léxicas especializadas de setenta sustantivos económicos y sus respectivos verbos realizativos. Lo que defendemos en este trabajo es que, tal como se sostiene en el marco de la Teoría Sentido-Texto, el rasgo de `lo esperable¿ no solo debe aparecer en la definición, sino que deberían aparecer también en dicha definición la mayoría de los verbos realizativos que expresan dicho rasgo para mejorar la comprensión de estos términos. Como resultado proponemos cincuenta y ocho definiciones de los términos con los que hemos trabajado, setenta y dos en total. Todas las definiciones se ajustan al contenido de lo que expresan los expertos en sus glosarios y diccionarios, pero lo expresan según los criterios que acabamos de mencionar, de un modo más sencillo y asequible al hablante no experto.