La predicaciónlas construcciones "en abanico" : aplicaciones al español
- María Jesús Fernández Leborans Directora
Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid
Fecha de defensa: 30 de noviembre de 2012
Tipo: Tesis
Resumen
El estudio de las construcciones encabezadas por la preposición entre ha pasado, para la tradición gramatical y en trabajos descriptivistas posteriores, por el análisis categorial de dicha partícula introductoria, así como por la determinación del estatus sintáctico de tales sintagmas. Nuestra investigación describe los SSPP introducidos por entre partiendo de las propiedades léxicas de la preposición y estableciendo relaciones estrictamente sintácticas entre estas construcciones y sus argumentos, SSDD con papel semántico de Objeto/Tema. Estas relaciones ponen de manifiesto una “posición interna en un conjunto”, situación “descrita” por el SP en relación con su “sujeto” de predicación. Por ello es por lo que destacamos los valores locativo y colectivo en la preposición entre y denominamos ́Construcción en abanico` (en ing. ́in range`) para referirnos a los constituyentes encabezados por una preposición `locativa` que selecciona un complemento de naturaleza ́colectiva` (de ́gama`, ́surtido` o ́rango`). Asimismo, hemos descrito la naturaleza predicativa de las preposiciones, verbos, o adverbios que poseen semántica léxica propiamente ́locativa`, así como un paradigma que reúne la tipología ́colectiva` y distingue los sintagmas compatibles con entre en función de su caracterización como extremos, integrantes y cavidades. Por su parte, los “sujetos” de predicación de estas construcciones pueden ocupar posiciones argumentales no circunstanciales (sujetos, objetos directos y complementos regidos), argumentales circunstanciales (temporales y cuantitativos), adjuntas (temporales, espaciales y modales), oracionales (ad-oracionales y extra-oracionales) e internas en el dominio de un SP predicativo (atributo o complemento predicativo). Las relaciones sintácticas establecidas se definen, por lo tanto, como interpuestas, simétricas, sumativas, divisivas y optativas, presentando importantes restricciones respecto al tipo de construcción oracional (transitiva, intransitiva o ergativa) o nominal en el que se insertan. Por último, pueden extraerse conclusiones semánticas muy interesantes en relación con el tipo de verbos que se construyen con este tipo de SP, en particular, con aquellos que permiten interpretar contextos “compartitivos” (dividir, repartir, distribuir) y “selectivos” (estar, dejar, tener, quedar), así como su rendimiento como enunciados realizativos en estos mismos contextos.