Documentos neogriegos en el archivo de Simancas

  1. Floristán Imízcoz, José Manuel
unter der Leitung von:
  1. Luis Gil Fernández Doktorvater

Universität der Verteidigung: Universidad Complutense de Madrid

Jahr der Verteidigung: 1987

Gericht:
  1. José S. Lasso de la Vega Präsident
  2. Antonio Piñero Sekretär
  3. Antonio Melero Bellido Vocal
  4. Emilio Suárez de la Torre Vocal
  5. Carlos García Gual Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 15019 DIALNET

Zusammenfassung

La hegemonía militar de España en Europa durante el reinado de Felipe II el control ejercido sobre el mediterráneo occidental (confirmado en la batalla de Lepanto) y la actitud española permanentemente hostil frente al imperio otomano-a diferencia de la política contemporizadora ejercida por la mayoría de los países europeos- fueron la causa de que numerosos enemigos de este acudieran a la corte española en busca de apoyo militar. Entre estos no faltaron como cabía esperar los distintos pueblos asentados en la península balcánica vecina inmediata por el este de los dominios españoles de Italia y entre ellos los griegos. El objeto de este trabajo ha sido la realización de una edición crítica-histórica y filológica- de los documentos conservados en el archivo general de Simancas que hacen referencia a estas relaciones españolas con los habitantes helenos de diversas zonas del entonces imperio turco. No solo de Grecia continental -las provincias de Grecia central, Maina o la archidiócesis de Ocrida- sino también de otros territorios de habla griega-Chipre Constantinopla- o incluso no -griegos -Georgia- se ha conservado un notable acervo documental que nosotros hemos querido recoger y estudiar en este trabajo. Nuestro estudio tiene dos claras vertientes independientes a la vez que complementarias. Por una parte ofrecemos una reconstrucción histórica de las diversas embajadas y peticiones de ayuda registradas basándonos fundamentalmente en documentación inédita simanquina y por otra hacemos una trascripción paleográfica-acompañada de una edición corregida-de 24 textos originales griegos inéditos la mayor parte a los que adjuntamos otros documentos en español o italiano que hemos considerado de gran interés. A todo ello hemos añadido una laminas fotocopia de los originales para que nuestra trascripción pueda ser cotejada con los mismos.