El lenguaje de la Fazienda de Ultramar

  1. SANCHIS CALVO M. CARMEN
unter der Leitung von:
  1. Rafael Lapesa Melgar Doktorvater

Universität der Verteidigung: Universidad Complutense de Madrid

Jahr der Verteidigung: 1990

Gericht:
  1. José Jesús de Bustos Tovar Präsident
  2. Álvaro Galmés de Fuentes Sekretär
  3. Francisco Abad Nebot Vocal
  4. Diego Catalán Vocal
  5. Rafael Cano-Aguilar Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 25434 DIALNET

Zusammenfassung

La presente tesis es un estudio lingüístico de la fazienda de ultramar, texto publicado en 1.965 por m. Lazar. Se divide en cuatro partes: grafías, fonética, morfología y sintaxis. Aunque se ha intentado dar una visión de conjunto del grado de evolución de la lengua del texto, se ha prestado especial atención a los aspectos siguientes: representación de /ie/ y /ue/ por i,u, respectivamente; vacilaciones en la diptongación; inseguridad en el timbre de las atonas, en especial de /a/; apocope de /-e/ y /-o/;confusiones de /s/ y /s circunfleja/ iniciales de silaba; mantenimiento casi general de pl-,cl-,fl- y ausencia de ll- en inicial de palabra; conservación de /l/ junto a /z/ como resultado de /ly/,/k'l/ y /t'l/; formas no castellanas de demostrativos, preposiciones, conjunciones y adverbios; mantenimiento de los posesivos mie,tue,sue, y de los numerales dues y milia; existencia de leismo y loismo; relación entre leismo y apocope;uso del articulo; empleo de modos y tiempos verbales, y valores de los demostrativos. Se concluye que la lengua de la fazienda de ultramar presenta características propias de la primera mitad del xiii, por lo que la versión conservada no debe de ser con copia fiel de original de mediados del xii, sino una traducción de hacia 1.210-1.235, fecha en que se copio el manuscrito.