Léxico y contexto como expresión del valor semántico negativo en alemán actual
- Emilio Lorenzo Director
Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid
Año de defensa: 1989
- María Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar Presidente/a
- Marisa Siguán Secretario/a
- Jesús Cantera Ortiz de Urbina Vocal
- Juan Conesa Sanchez Vocal
- Berta Raposo Fernández Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
En el presente trabajo se realiza una descripción de todos aquellos recursos morfológicos y contextuales existentes en la lengua alemana actual que sirven para expresar valor negativo. La tesis esta dividida en dos partes principales: i características formales y ii relaciones sintagmáticas, precedidas ambas de una introducción teórica en la que se hace un breve resumen de las principales obras sobre la negación en alemán en los últimos años, y se aclaran el método y los objetivos del trabajo. La primera parte esta dividida en cuatro capítulos. En cada uno de ellos se analizan los recursos morfológicos existentes en cada una de las cuatro categorías gramaticales principales: el verbo, el sustantivo, el adjetivo y el adverbio. Los recursos analizados son: la marca morfológica, la prefijación, la sufijación y la composición, entendiendo por composición el concepto de zusammensetzung alemán. La segunda parte esta dividida en tres capítulos: 1. Las relaciones sintagmáticas en el marco de la estructura oracional; 2. Las relaciones sintagmáticas en el plano del marco léxico-semántico; y 3. Las expresiones irónicas como recurso para enfatizar una negación. En el capitulo 1. Se analizan aquellas estructuras en las que la presencia del rasgo semántico negativo esta ligada a la aparición en el sintagma verbal del konjunktiv o de un verbo modal. En el apartado 2. Se analizan lexemas verbales, sustantivos, adjetivos y adverbiales que sin tener un valor original de negación, pueden tener un valor negativo: a) por estar usados con sentido metafórico, b) por haber sufrido una ampliación de significado, c) por el contexto que les rodea, y d) por aparecer unidos a otros elementos con los que expresan un significado negativo. La ultima parte esta dedicada a todas aquellas expresiones que tienen un valor negativo solo si se les añade una intencionalidad irónica.