El anglicismo en el alemán actual

  1. ALVARGONZALEZ ELVIRA, ENRIQUETA
unter der Leitung von:
  1. Emilio Lorenzo Doktorvater

Universität der Verteidigung: Universidad Complutense de Madrid

Jahr der Verteidigung: 1989

Gericht:
  1. María Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar Präsident/in
  2. Rosa María Piñel López Sekretärin
  3. Germán Ruipérez Sánchez Vocal
  4. Enrique Bernárdez Sanchís Vocal
  5. Berta Raposo Fernández Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 21295 DIALNET

Zusammenfassung

La carga cultural que conlleva la irrupción de los anglicismos en los distintos idiomas del mundo occidental en general y en el alemán actual en particular, unido a la curiosidad lingüística, nos ha conducido a un análisis del fenómeno. Tras haber constatado su continua presencia, sobre todo desde finales del s. XIX, nos hemos fijado en el proceso de acomodación y asimilación de estas voces a un sistema lingüístico que ha puesto en juego todos sus recursos para aceptar e integrar estas voces extranjeras. Hemos partido del préstamo lingüístico en general, analizado los factores lingüísticos o extralingüísticos que propician o dificultan su aceptación, para así introducirnos en el tema del angloamericanismo en el alemán actual y estudiar los procedimientos que la lengua había aplicado ya en otras épocas para la integración de términos extranjeros y que aun se consideran validos para la adaptación de estos términos. Se ha analizado un corpus extraído de la lengua periodística en su mayor parte y que se ha estructurado en torno a dos ejes: uno teórico y otro practico. Hemos llegado a las conclusiones esenciales de: a) presencia siempre viva del angloamericanismo en el alemán de hoy, b) capacidad de la lengua para asimilar estas voces.