Léxico rural de Navarraanálisis de 60 mapas de ALEANR
- BASANTA ROMERO VALDESPINO M. ALMUDENA
- Manuel Alvar López Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad Complutense de Madrid
Defentsa urtea: 1988
- Gregorio Salvador Caja Presidentea
- Antonio Prieto Martín Idazkaria
- Manuel Alvar Ezquerra Kidea
- Antonio Quilis Kidea
- Juan Antonio Frago Gracia Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
Esta tesis pretende ser un acercamiento al léxico rural de navarra a partir de los materiales del atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja (ALEANR).Tras una introducción que presenta los materiales, el método, el objetivo, unas nociones generales sobre navarra y las relaciones entre español y vasco, se recogen los análisis de los 60 mapas seleccionados del tomo I del ALEANR. En cada estudio se exponen los términos encontrados, se documentan y contrastan con otras fuentes de información, y se realiza un análisis particular según las posibilidades que presenten los datos. Se intenta determinar, desde la actualidad, el triunfo de una tendencia evolutiva; se estudian las relaciones con el vasco; se trata de establecer áreas léxicas; se analizan las relaciones semánticas, sobre todo si difieren de las del léxico común. Se ha atendido al equilibrio de la lengua entre su tendencia a la precisión y a la economía, a la estructuración de campos semánticos de distinta forma al español común, el uso de todos los mecanismos del sistema para evitar la polisemia, la relación entre la lexicografía y los atlas lingüísticos, etc. En las conclusiones todos los hechos se han agrupado en torno a los aspectos semántico, morfológico y fundamentalmente, léxico.