Los tiempos verbales en la historia de la gramática española (1492-1870) y la gramática japonesa (1901-1955)

  1. NISHIKAWA, TAKASHI
Zuzendaria:
  1. Fernando A. Lázaro Mora Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad Complutense de Madrid

Defentsa urtea: 1996

Epaimahaia:
  1. Mariano de Andrés Gutiérrez Presidentea
  2. M. Helena Cortes Idazkaria
  3. Ramón Sarmiento Kidea
  4. María del Carmen Henríquez Kidea
  5. Luisa Blanco Rodríguez Kidea
Saila:
  1. Lengua Española y Teoría Literaria

Mota: Tesia

Teseo: 53427 DIALNET

Laburpena

En esta tesis hemos investigado y comparado la historia de los estudios de los tiempos verbales en España y Japón. En el caso de España, hemos tomado como objeto de estudio las gramáticas representativas, desde la de Nebrija hasta la de la real academia española de 1870. En ellas se han analizado como se estudiaron los tiempos verbales y que conexión histórica tenían en cada una de esas gramáticas, mostrando que Andrés Bello cumplió un papel importante en estos estudios. Hemos estudiado también las gramáticas japonesas: desde la primera, que fue publicada en el presente siglo (1901) hasta la de Kindaichi (1950). Hemos comparado las indagaciones sobre el tiempo verbal en la historia de ambas gramáticas: las diferencias son acusadas, pero los papeles desempeñados por bello y Kindaichi son muy parecidas: ambos tuvieron una influencia decisiva en la orientación de los estudios gramaticales.