La recepción del Petrarquismo en España a través de los comentaristashipótesis de trabajo

  1. López Suárez, Mercedes
  2. Hernández Esteban, María
Revista:
Cuadernos de filología italiana

ISSN: 1133-9527

Año de publicación: 2005

Título del ejemplar: El "Canzoniere" de Petrarca en Europa: ediciones, comentarios, traducciones y proyección

Número: 4

Páginas: 71-83

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cuadernos de filología italiana

Resumen

Proponemos insistir en el estudio de los testimonios manuscritos e impresos del Canzoniere que circularon por nuestra península, atendiendo también a la ordenación de sus líricas, que la crítica ha descuidado. En el Renacimiento la enorme innovación estructural del libro de Petrarca no fue siempre valorada ni secundada: en las antologías el criterio métrico para la selección desintegraba la estructura, deteriorando su adecuada transmisión. Las ediciones siguen preferentemente la ordenación malatestiana, y a partir de la edición aldina de 1501 se afianza la ordenación vaticana. La segunda aldina cambia el encabezamiento de la segunda parte, enfocando el interés hacia la historia de amor, no hacia la meditación moral y ética del escritor. Los comentaristas, cuyo difusión en España fue muy amplia y está aún por trazar, no parece que hayan contribuido a transmitir la estructura íntegra; ni Filelfo, ni Gesualdo, ni Vellutello creyeron que su disposición saliera de la pluma de Petrarca, lo que les dio vía libre para trastocaría, como hizo Vellutello con su tripartición.