Léxico de los cómicos griegos fragmentarios de la transición entre los ss. V-IV a. C.

  1. Verdejo Manchado, Javier
Dirigida por:
  1. Lucía Rodríguez-Noriega Guillén Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Oviedo

Fecha de defensa: 27 de noviembre de 2012

Tribunal:
  1. Antonio Melero Bellido Presidente/a
  2. Fernando García Romero Secretario
  3. Anne de Cremoux Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 333451 DIALNET

Resumen

Esta tesis consiste en un estudio lexicográfico exhaustivo del conjunto de los comediógrafos fragmentarios áticos que iniciaron su carrera literaria a finales del siglo V a.C. y la continuaron a comienzos del IV a.C., esto es, un total de veintiún autores (Alceo el cómico, Amipsias, Arquipo, Aristomenes, Aristónimo, Autócrates, Cefisodoro, Crates Iunior, Demetrio I, Diocles, Epílico, Estratis, Eunico, Euticles, Fililio, Metágenes, Nicócares, Nicofonte, Platón el cómico, Policelo y Teopompo el cómico). La elaboración de un léxico detallado de estos cómicos resulta especialmente interesante no sólo por la gran riqueza de su vocabulario, que abarca ámbitos muy diversos, sino también porque estos autores dan buena cuenta de la lengua hablada en su época y, además, a través de la parodia y la sátira, son excelentes testigos del contexto socio-cultural de la Atenas del tránsito entre los ss. V y IV. Este es el primer estudio de conjunto que se ocupa en profundidad de la lengua de estos autores. La tesis está organizada bajo la forma de 21 léxicos individuales, uno por comediógrafo, cada uno precedido por una introducción general a la vida y obra del autor correspondiente, con bibliografía. La metodología seguida a lo largo de esta tesis sigue fundamentalmente las pautas expuestas en la Introducción al estudio de la lexicografía griega de F. R. Adrados, E. Gangutia, J. López Facal y C. Serrano Aybar (Madrid 1977), así como la del Léxico de los Himnos de Calímaco de E. Fernández Galiano (Madrid 1976-1980). En los léxicos, cada lema consta de una serie de apartados (paralelos, frecuencia, dialecto, acento, prosodia, texto, compuestos, significado, comentario y variantes) que permiten seguir la historia de cada término y obtener otro tipo de información pertinente, referente a sus paralelos en la literatura griega, su medida y posición en el verso, los problemas textuales que presentan, etc. En el comentario se incluye también la bibliografía pertinente. La tesis se completa con un índice general de palabras, diversos apéndices, y bibliografía.