Análisis de errores en oraciones condicionales y concesivas en aprendientes de ELE serbohablantes
- Alonso Zarza, María Ángeles
- Javier García González Directeur/trice
Université de défendre: Universidad Autónoma de Madrid
Fecha de defensa: 14 juillet 2015
- José Portolés Lázaro President
- Jacinto González Cobas Secrétaire
- Isabel García Parejo Rapporteur
- José Amenós Pons Rapporteur
- María Sonsoles Fernández López Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
El anclaje teórico de esta tesis se encuentra en las distintas líneas de investigación en el campo de la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas, el Análisis Contrastivo, Análisis de Errores y los estudios de Interlengua y, más específicamente, en algunos de los conceptos centrales de estas corrientes: el error, la transferencia y las estrategias de aprendizaje. Asimismo también se presenta una descripción de las oraciones condicionales y concesivas en español y en serbio con el objeto de contrastarlas y poder identificar errores y aciertos relacionados con la transferencia interlingüística. La parte práctica se basa en el análisis de la actuación de los informantes en tres pruebas dirigidas, formalmente distintas y con objetivos también diferentes, pero que comparten una característica común: para realizarlas adecuadamente es necesario prestar atención no solo a la forma, sino también al contenido. Se analizan los resultados de tres grupos de informantes, un grupo central de aprendientes de ELE serbohablantes, formado a su vez por tres subgrupos de distintas instituciones y con distinta dedicación al aprendizaje del español, y dos grupos de control de estudiantes de la Universidad Autónoma de Madrid, uno nativo y otro no nativo, aprendientes de ELE con distintas lenguas nativas. La investigación prueba los efectos, positivos y negativos, de la transferencia, tanto de la L1 como de instrucción, en la actuación de los informantes. De los datos obtenidos se concluye que los errores atañen esencialmente a la selección de las formas verbales y reflejan problemas que no son exclusivos de estas: la identificación de los valores temporales, aspectuales y modales; la identificación de las relaciones temporales implicadas; y la interpretación del tipo de condición o concesión expresada. Además, queda demostrado que estas cuestiones tienen un único origen: la dificultad para comprender, interpretar y usar las oraciones debido a la escasa atención que se presta al contexto y a la información relevante, como las presunciones subyacentes o las referencias temporales, o a la dificultad para valorar adecuadamente esa información.