"Amadís"De la novela a la ópera

  1. López-Varela Azcárate, Asunción
  2. López-Verdejo, Miguel
Libro:
Literatura i espectacle
  1. Alemany Ferrer, Rafael (coord.)
  2. Chico-Rico, Francisco (coord.)

Editorial: Servicio de Publicaciones ; Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant ; Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)

ISBN: 978-84-608-1239-5

Año de publicación: 2012

Páginas: 339-346

Congreso: Sociedad Española de Literatura General y Comparada. Simposio (18. 2010. Alicante)

Tipo: Aportación congreso

Resumen

El Amadís de Gaula que refunde Montalvo tuvo una importantísima difusión en Europa, sobre todo en Francia, donde se traducen todas las continuaciones del ciclo (entre las que destacan las de Feliciano de Silva) e incluso se crean otras nuevas. Debido a este éxito de la caballeresca en el país galo, se escriben dos curiosas obras: Amadis, de Philippe Quinault, y Amadis de Grèce, de La Motte. Ambos textos fueron concebidos para que otros músicos compusieran sobre ellos sendas tragedias líricas, género musical de gran importancia en la Francia de los siglos xvii y xviii. Posteriormente, en 1715, se estrena en Londres la ópera Amadigi, de George Friedrich Händel. La presente comunicación trata de establecer el recorrido que describen amor y magia desde los primeros amadises de Montalvo y uno de sus continuadores, Feliciano de Silva, hasta que Händel compone su ópera, pasando por las dos tragedias líricas francesas.