El griego antiguo como lengua de corpus por excelencia

  1. Conde Moreno, María Isabel
Libro:
A survey of corpus-based research [Recurso electrónico]
  1. Cantos Gómez, Pascual (ed. lit.)
  2. Sánchez Pérez, Aquilino (ed. lit.)

Editorial: Murcia: Asociación Española de Lingüística del Corpus, 2009

ISBN: 978-84-692-2198-3

Año de publicación: 2009

Páginas: 65-77

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

La forma de denominar tradicionalmente al griego y al latín como lenguas "muertas" cambió en el último cuarto del s. XX, en que pasaron a ser conocidas, de un modo más apropiado, como lenguas "de corpus". Pero este hecho apenas supuso para el estudio de ellas algo más que una mera precisión terminológica, de la que se derivaron pocas consecuencias prácticas. Son muchas las lenguas antiguas (algunas de ellas indoeuropeas, cuyos datos son utilizados en la reconstrucción de la protolengua) que ostentan esta condición de corpus de textos, de mayor o menor envergadura. Pero el caso del latín y del griego es especial. No sólo porque desde el punto de vista cultural nos han transmitido una tradición literaria de primer orden, sino porque en el plano lingüístico, trascienden la condición de corpus de textos, y pueden ser consideradas verdaderas lenguas. Aunque, eso sí, sujetas a especiales características que trataremos de examinar y de inventariar, centrándonos especialmente en el griego.