Claves para la historia de un cultismo«honesto». II. Siglos XV y XVI
ISSN: 1131-9062
Argitalpen urtea: 2009
Alea: 29
Zenbakia: 1
Orrialdeak: 141-166
Mota: Artikulua
Beste argitalpen batzuk: Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos
Laburpena
This second part of the paper studies the repercussions of the use of honestum to translate the greek term kalovn in two of the most important translators of Aristotle and plato in the 15th Century, leonardo Bruni and Marsilio Ficino: the different criterion applied by Bruni to translate the same word in Aristotle or plato and the hard controversy with Alonso de Cartagena, as well as the important impact of Ficino's translation of platonic Symposion in the new understanding of 'honest love'. The paper also studies the controversy about the ethical value of honestum, especially as represented in Valla's work.