Claves para la historia de un cultismo«honesto». II. Siglos XV y XVI

  1. Espigares Pinilla, Antonio
Aldizkaria:
Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos

ISSN: 1131-9062

Argitalpen urtea: 2009

Alea: 29

Zenbakia: 1

Orrialdeak: 141-166

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Cuadernos de filología clásica: Estudios latinos

Laburpena

This second part of the paper studies the repercussions of the use of honestum to translate the greek term kalovn in two of the most important translators of Aristotle and plato in the 15th Century, leonardo Bruni and Marsilio Ficino: the different criterion applied by Bruni to translate the same word in Aristotle or plato and the hard controversy with Alonso de Cartagena, as well as the important impact of Ficino's translation of platonic Symposion in the new understanding of 'honest love'. The paper also studies the controversy about the ethical value of honestum, especially as represented in Valla's work.