A contrastive semantic analysis of English, Spanish and French idioms

  1. Negro Alousque, Isabel
Revista:
Revista Canaria de Estudios Ingleses

ISSN: 0211-5913

Año de publicación: 2011

Número: 63

Páginas: 113-126

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Canaria de Estudios Ingleses

Resumen

Las expresiones idiomáticas han sido objeto de numerosas investigaciones en los últimos años (Corpas, Manual; González Rey; Boers and Stengers, "Quantitative"; "Adding"). Los estudios se han centrado en la comparación interlingüística de fraseologismos (Awwad; Dobrovol'skij, "Phraseological"; "Idioms"; Corpas, Lenguas; Dobrovol'skij and Piirainen) y han subrayado las similitudes entre unidades fraseológicas de distintas lenguas. Este artículo pretende contribuir a la comparación fraseológica a través del análisis de los inventarios fraseológicos del inglés, español y francés con el fin de estudiar las semejanzas y diferencias entre ellos. El estudio se plantea desde una perspectiva semántica basada en la idea de que la identidad, semejanza y divergencia que presentan las expresiones idiomáticas se asienta en gran medida en el plano del contenido.