A contrastive semantic analysis of English, Spanish and French idioms

  1. Negro Alousque, Isabel
Revista:
Revista Canaria de Estudios Ingleses

ISSN: 0211-5913

Año de publicación: 2011

Número: 63

Páginas: 113-126

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Canaria de Estudios Ingleses

Resumen

Idiomatic expressions have been vastly researched in the last years (Corpas, Manual; González Rey; Boers and Stengers, "Quantitative"; "Adding"). Many studies have approached idioms from a cross-linguistic perspective (Awwad; Dobrovol'skij, "Phraseological"; "Idioms"; Corpas, Lenguas; Dobrovol'skij and Piirainen), highlighting the similarities between idioms from different languages. The present paper seeks to contribute to cross-linguistic idiom analysis. We aim to conduct research into the English, Spanish and French idiomatic repertoires in order to find out both similarities and differences. We will concentrate on the semantic specifics of idioms on the basis of the hypothesis that the identity, similarity or divergence of idioms is largely grounded on the plane of content.