El desarrollo de competencias en comunicación lingüisticauna propuesta pluricultural y transcurricular a partir del uso de literaturas vernáculas

  1. García Parejo, Isabel
  2. Frutos, María Victoria de
Revista:
Lenguaje y textos

ISSN: 1133-4770

Año de publicación: 2010

Número: 32

Páginas: 59-70

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Lenguaje y textos

Referencias bibliográficas

  • ABDALLAH-PRETCEILLE, M. (1996). «Compétence culturelle, compétence interculturelle. Pour une anthropologie de la communication». Le Français dans le monde, núm. especial: Cultures, culture, pp. 28-38.
  • AGUADO, M.T. (coord.) (2006). Guía Inter: Una guía práctica para aplicar la educación intercultural en la escuela. Madrid: MEC/CIDE/CREADE (Entre Manos, 1).
  • AMBADIANG, T.; GARCÍA PAREJO, I. (2006). «La cultura lingüística y el componente cultural en la enseñanza de lenguas no maternas: observaciones sobre algunos paradigmas de la competencia cultural». Didáctica. Lengua y Literatura, núm. 18, pp. 61-92.
  • BENNETT, M.J. (1998). Basic Concepts of Intercultural Communication. Selected Readings. Londres: Intercultural Press.
  • BYRAN, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
  • BYRAN, M.; ZARATE, G. (1998). «Définitions, objectifs et évaluation de la compétence socioculturelle». Le Français dans le monde, núm. especial: Apprentissage et usage des langues dans le cadre européen, pp. 71-96.
  • CONSEJO DE EUROPA (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación [en línea]. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • FILL, A.; MÜHLHÄUSLER, P. (2001). «Introduction». En: Fill, A. y Mühlhäusler, P. (eds.). The ecolinguistics reader: language, ecology and environment (pp. 1-9). Londres/Nueva York: Continuum.
  • FRUTOS, M.AV. de; GARCÍA PAREJO, I.; GARCÍA, C. (2009). «El cuento y la poesía como ejes del encuentro intercultural: Una experiencia didáctica en 3.º y 4.º de Educación Primaria». Actas del XI Simposio Internacional de la SEDLL: Selección, desarrollo y evaluación de competencias en Didáctica de la Lengua y la Literatura.
  • FRUTOS, M.ªV. de et al. (2010). «“Nómadas del viento”: Una experiencia de acogida intercultural en el CEIP Francisco Arranz». Didáctica. Lengua y Literatura.
  • GARCÍA PAREJO, I.; PÉREZ MILANS, M.; PATIÑO, A. (2008). «Educación intercultural y práctica educativa: una brecha entre la teoría y la práctica». Segundas Lenguas e Inmigración, núm. 1.
  • GUILHERME, M. (2000). «Intercultural competence». En: BYRAM, M. (ed.). Routledge Enciclopedia of Language Teaching and Learning (pp. 297-300). Londres: Routledge.
  • GUMPERZ, J.J. (1982). Discourse Strategies. Cambride: Cambridge University Press.
  • KRAMSCH, C. (2002). «Introduction: How to tell the dancer from the…». En: KRAMSCH, C. (ed.). Language acquisition and language socialization. Ecological perspectives (pp. 1-30). Londres/Nueva York: Continuum.
  • LUSTIG, M.W.; KOESTER, J. (2006). Intercultural Competence. Interpersonal Communication across Cultures. Boston: Pearson.
  • MORAN, P.M. (2001). Teaching Culture: Perspectives in Practice. Boston: Heinle & Heinle.
  • PUREN, C. (1998). «Postface: la culture en classe de langue: «enseigner quoi?» et quelques autres questions non subsidiaires». Langues modernes, núm. 4, pp. 40-46.
  • STOKER, B. (1998). El huésped de Drácula. Madrid: Unidad.
  • VILA, I. (1999). «Inmigración, educación y lengua propia». En: AA. VV. La inmigración extranjera en España. Los retos educativos (pp. 145-165). Barcelona: Fundación la Caixa.