"Que" con antecedente y función circunstancial

  1. Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier
Journal:
Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas

ISSN: 0212-2952 1988-2556

Year of publication: 2012

Issue: 30

Pages: 179-190

Type: Article

DOI: 10.5209/REV_DICE.2012.V30.40256 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas

Abstract

This article deals with the use of relative que with a circumstantial complement of time as an antecedent, and introducing clauses in which the relative, not preceded by a preposition, performs also in the subordinate clause the grammatical function of time adjunct. The adjunct that plays the role of an antecedent can be formed by a prepositional phrase, an adverb or a subordinate clause of time. In these cases, the relative has an adverbial function within the clause that introduces. These uses seem to continue that of undeclinable QUOD in Late Latin, which was used following a noun expressing time, to introduce a clause that indicates simultaneity. Although this type of clauses introduced by que is documented since medieval times, only when the antecedent is a time adverb or certain prepositional phrases its use is accepted in modern normative Spanish, while in other cases, specially if the antecedent is a time clause, there is a trend to reject it in the written linguistic norm, though it is still documented in colloquial speech.

Bibliographic References

  • ALCINA FRANCH, Juan y José Manuel BLECUA: Gramática española, Barcelona, Ariel, 3ª ed., 1982.
  • BASTARDAS PARERA, Juan: Particularidades sintácticas del latín medieval (cartularios españoles de los siglos VIII al XI), Barcelona, CSIC, Escuela de Filología, 1953.
  • BRUCART, José Mª: «La estructura del sintagma nominal: las oraciones de relativo», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Real Academia Española-Espasa Calpe, vol. 1, 1999, pp. 395-522.
  • CORDE: Real Academia Española: Corpus diacrónico del español. Septiembre 2011. <http://www.rae.es/cordenet.html>.
  • CREA: Real Academia Española: Corpus de referencia del español actual. Septiembre 2011. <http://www.rae.es/creanet.html>.
  • FERNÁNDEZ RAMÍREZ, Salvador: Gramática española, 3.2, El pronombre, vol. preparado por José Polo, Madrid, Arco/ Libros, 1987.
  • GUTIÉRREZ ARAUS, Mª. Luz: «Sobre la elisión de preposición ante que relativo», LEA, VII (1985), pp. 15-36.
  • HERMAN, József: La formation du système roman des conjonctions de subordination, Berlin, Akademie Verlag, 1963.
  • HERRERO RUIZ DE LOIZAGA, Francisco Javier: Sintaxis histórica de la oración compuesta en español, Madrid, Gredos, 2005.
  • LOPE BLANCH, Juan M: «Despronominalización de los relativos», Hispanic Linguistics, 1/2 (1984), pp. 257-272.
  • MÉNDEZ GARCÍA DE PAREDES, Elena: Las oraciones temporales en castellano medieval, Sevilla, Universidad de Sevilla, 1995.