De la gitanilla a la sabia flora malsabidilla. El género, el personaje y el matrimonio.

  1. Arredondo Sirodey, Soledad
Revista:
Edad de oro

ISSN: 0212-0429

Año de publicación: 2014

Volumen: 33

Páginas: 163-178

Tipo: Artículo

DOI: 10.15366/EDADORO2014.33.010 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Edad de oro

Referencias bibliográficas

  • Arredondo, María Soledad (1986). Charles Sorel y sus relaciones con la novela española. Madrid: Servicio de Reprografía de la Universidad Complutense.
  • Arredondo, María Soledad (1987). «Las críticas a los libros de pastores: de la ironía a la parodia». Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 6, pp. 349-358.
  • Arredondo, María Soledad (1993). «Pícaras. Mujeres de mal vivir en la narrativa del Siglo de Oro». Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 11, pp. 11-33.
  • Arredondo, María Soledad (2006). «Castillo Solórzano y la mixtura barroca: poesía, narrativa y teatro en La niña de los embustes, Teresa de Manzanares». En El siglo de oro en escena. Homenaje a Marc Vitse. Toulouse: PUM, pp. 35-51.
  • Arredondo, María Soledad (2009). «Carta a Claudio Guillén, con noticias sobre la Universidad de amor». En Francisco García Jurado, Margit Raders, Juan Felipe Villar Dégano (eds.), Claudio Guillén. Lecciones de un maestro, Madrid: Editorial Complutense, pp. 41-58.
  • Arredondo, María Soledad (2012). «Prosa de ficción (novela y otros géneros en bibliotecas particulares 1651- 1700». En José María Díez Borque (dir.), Álvaro Bustos (ed.), Literatura, bibliotecas y derechos de autor (1600-1700), Madrid: Iberoamericana-Vervuert, pp. 77-100.
  • Arredondo, María Soledad (en prensa). «Frontières et bibliothèques pour les Novelas du Siècle d’Or: Italie, France, Espagne».
  • Bonilla Cerezo, Rafael, José Ramón Trujillo y Begoña Rodríguez (2012) (eds.). Novela corta y teatro en el barroco español (1613-1685). Studia in honorem Prof. Anthony Close. Madrid: Sial Ediciones.
  • Bourland, Caroline Brown (1927). The short story in Spain in the seventeenth Century. Northampton: Smith College.
  • Boyd, Stephen (2013). «El misterio de la identidad personal en La gitanilla». Ínsula, 799- 800, pp. 11-14.
  • Bravo Villasante, Carmen (1976). La mujer vestida de hombre en el teatro español. Siglos XVI-XVII. Madrid: SGEL.
  • Cayuela, Anne (2013). «Coronas del Parnaso y platos de las musas de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo. Una miscelánea polisinodal bajo el reinado de Felipe IV». En María Soledad Arredondo (coord.), Géneros híbridos y libros mixtos en el Siglo de Oro. Mélanges de la Casa de Velázquez, 43, 2, pp. 69-94.
  • Cervantes, Miguel de (1982). La gitanilla. En Juan Bautista Avalle Arce (ed.), Novelas Ejemplares. Madrid: Castalia.
  • Cioranescu, Alexandre (1983). Le masque et le visage. Du Baroque espagnol au Classicisme français. Ginebra: Droz.
  • Egido, Aurora (1978). «La universidad de amor y La dama boba». Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, 54, pp. 351-371.
  • García Santo-Tomás, Enrique (2008). Modernidad bajo sospecha. Salas Barbadillo y La cultura material del siglo XVII. Madrid: CSIC.
  • García Santo-Tomás, Enrique (2013) (ed.). Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, don Diego de Noche, Madrid: Cátedra.
  • González de Amezúa, Agustín (1956). Cervantes creador de la novela corta española. Madrid: CSIC.
  • Goytisolo, Juan (1996). Disidencias. Madrid: Taurus.
  • Hautcoeur Pérez-EsPejo, Guiomar (2005). Parentés franco-espagnoles au XVIIème siècle. Poétique de la nouvelle de Cervantès à Challe. París: Honoré Champion.
  • Manoukian, Armine (2012). «Salas Barbadillo entre sus contemporáneos, sus gustos e influencias». En Carlos Mata Induráin y Adrián J. Sáez (ed.), Scripta manent. Actas del Congreso Internacional Jóvenes Investigadores Siglo de Oro (JISO). Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, pp. 279-295.
  • Moll, Jaime (1974). «Diez años sin licencias para imprimir novelas y comedias en los reinos de Castilla: 1625-1634», BRAE 54, pp. 97-103.
  • Moll, Jaime (1979). «Por qué escribió Lope La Dorotea». Anuario de la SELGYC, 2, pp. 7-11.
  • Morínigo, Mariano A. (1957). «El teatro como sustituto de la novela en el Siglo de Oro», Revista de la Universidad de Buenos Aires, 2, pp. 41-61.
  • Ripoll, Begoña (1991). La novela barroca, Catálogo biobibliográfico (1620-1700), Salamanca: Universidad.
  • Rodríguez Cuadros, Evangelina (1979). Novela corta marginada del siglo XVII español. Formulación y sociología en José Camerino y Andrés de Prado. Valencia: Universidad.
  • Rodríguez de Lera, Juan Ramón (2000). «El tratamiento de los gitanos en la novela del Siglo de Oro y en las novels of roguery ». En José Enrique Martínez, María José Álvarez. María Luzdivina Cuesta, Cristina Garrigós, Juan Ramón Rodríguez (eds.), Estudios de literatura comparada. León: Universidad, pp. 215-231.
  • Ruiz Álvarez, Rafael (1991). «La transferencia de géneros, modelo de interpretación de otra cultura». En María Luisa Donaire y Francisco Lafarga (coords.), Traducción y adaptación cultural: España-Francia, Oviedo: Universidad, pp. 243-252.
  • Ruiz Álvarez, Rafael (1995). «Rosset traductor e intermediario: de la novela de Cervantes al teatro de Hardy». En Francisco Lafarga y Roberto Dengler (coord.) Teatro y traducción. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, pp. 339-348.
  • Salas Barbadillo, Alonso Jerónimo de (1621). La sabia Flora malsabidilla, Madrid: Luis Sánchez.
  • Sorel, Charles (1627). Le berger Extravagant París: Toussainct du Bray.
  • Sorel, Charles (1966). La bibliothèque Française. Myron Low Kocher (ed.). Chapel Hill: University of North Carolina.
  • TroPé, Hélène (2014). «Les gitans dans le royaume de Valence aux XVIe et XVIIe siècles». En Françoise Richet Rossi (ed.) Les minorités etniques et religieuses (XV-XXI siècles). La voie étroite de l’intégration. París: Michel Houdiard Editeur, pp. 119-153.
  • Yudin, Florence L. (1969). «Theory and Practise of the novela comediesca». Romanische Forschungen, 81, 4, pp. 585-584.