Los ojos de Olimpiadiez versiones de una escena de terror

  1. García Adánez, Isabel
Zeitschrift:
1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció

ISSN: 1988-2963

Datum der Publikation: 2011

Nummer: 5

Art: Artikel

Andere Publikationen in: 1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció

Zusammenfassung

E. T. A. Hoffmann wrote some of the most terrifying scenes in German literature, and one of them is to be found in "The sandman" ("Der Sandmann"), published in 1816, analysed by Sigmund Freud as a paradigm of the sinister. There are numerous editions of this story and all manner of versions in Spanish: some old and some very recent; some intended for specialists and others for children; some quite brilliant and others which have been dumbed down and are full of errors. Nine of these versions, published between 1962 and 2009, are analysed in the present study with a view to identifying how the characteristics of the edition or the desire to tone down the content influence the translation.

Bibliographische Referenzen

  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Der Sandmann. Stuttgart, Reclam, 1991.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Cuentos fantásticos de E. T. A. Hoffmann, traducción de Francisco Payarols, dibujos de Marta Ribas y prólogo de Eduardo Valentí, Barcelona, Labor, 1962.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Cuentos (1), traducción de Carmen Bravo-Villasante. Madrid, Alianza, 1985. [La traducción es de 1972.]
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Cuentos alemanes (1), adaptaciones de María Luisa Vela e ilustraciones de María Pascual, Barcelona, Toray, 1980.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Nocturnos, traducción de Celia y Rafael Lupiani, introducción de Juan Tébar, Madrid, Anaya, 1987.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, El hombre de la arena y otros relatos, traducción de Violeta Pérez Gil, Madrid, El País, 2009. [La traducción es de 1987.]
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, El hombre de la arena. 13 historias siniestras y nocturnas, traducción de Ana Isabel y Luis Fernando Moreno Claros, introducción de Luis Fernando Moreno Claros, Madrid, Valdemar, 1998.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, El hombre de la arena y La casa vacía, traducción de Nicolás Gelormini, ilustraciones de Pablo Páez, Barcelona, Zorro Rojo, 2006.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Cuentos, traducción de Carlos Fortea, edición y notas de Ana Pérez, Madrid, Cátedra, 2007.
  • HOFFMANN, Ernst Theodor Amadeus, Nocturnos, traducción y notas de María Isabel Hernández, Madrid, Alba, 2009.
  • BÉGUIN, ALBERT, El alma romántica y el sueño, Ensayo sobre el romanticismo alemán y la poesía francesa, Madrid, Fondo de cultura económica, 1993.
  • BRAUN, Peter, E. T. A. Hoffmann. Dichter, Zeichner, Musiker, Düsseldorf, Winkler, 2004.
  • BRAVO-VILLASANTE, Carmen, El alucinante mundo de E.T.A. Hoffmann, Palma de Mallorca, Olañeta, 1992.
  • BRION, Marcel, La Alemania romántica, 2 vols., Barcelona, Seix Barral, 1971 y 1973.
  • COMELLAS, Mercedes y Helmut FRICKE, «Sublimes tempestades. De las fantasmagorías de Hoffmann y el Miserere de Bécquer», en Actas del XII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, Huelva, Universidad de Huelva, 1999, pp. 403-410.
  • CORNWELL, Neill, The Literary Fantastic. From Gothic to Posmodernism, Nueva York, Harvester Wheatsheaf, 1994.
  • FELDGES, Brigitte y Ulrich STADLER, E. T. A. Hoffmann. Epoche – Werk – Wirkung, Múnich, C. H. Beck, 1998.
  • FRAENGERS, Wilhelm, «E. T. A. Hoffmann und Francisco de Goya», en IDEM, Komische Bibliothek, Amsterdam, Verlag der Kunst, 1992, pp. 137-157.
  • GARCÍA ADÁNEZ, Isabel, «Los espacios de lo siniestro. Paralelismos y contrastes en la literatura de terror del Romanticismo alemán y español», Estudios Filológicos Alemanes, 6 (2004), 117-136.
  • HÄDRICH, Aurélie, Die Anthropologie E.T.A. Hoffmanns und ihre Rezeption in der europäischen Literatur im 19. Jahrhundert, Frankfurt, Peter Lang, 2001.
  • KREMER, Detlev, E. T. A. Hoffmann. Erzählungen und Romane, Berlín, Erich Schmidt, 1999.
  • MATT, Peter von, Die Augen der Automaten. E. T. A. Hoffmanns Imaginationslehre als Prinzip seiner Erzählkunst, Tubinga, Max Niemeyer, 1971.
  • NIERAAD, Jürgen, Die Spur der Gewalt. Zur Geschichte des Schrecklichen in der Literatur und ihrer Theorie, Lüneburg, Dietrich zu Klampen Verlag, 1978.
  • PÉREZ GIL, Violeta, «La recepción de E. T. A. Hoffmann. Primeras traducciones al francés y al español», en III Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, Madrid, Universidad Complutense, 1990, pp. 225-232.
  • PÉREZ LÓPEZ, Ana, «La recepción de E.T.A. Hoffmann en España», en Berta Raposo y José Antonio Calañas, Paisajes románticos: Alemania y España, Frankfurt, Peter Lang, 2004, pp. 133-148.
  • PRAZ, MARIO, Liebe, Tod und Teufel. Die schwarze Romantik, Múnich, Deutscher Taschenbuch Verlag, 1970.
  • ROAS DEUS, David, Hoffmann en España. Recepción en influencias, Madrid, Biblioteca nueva, 2002.
  • SAFRANSKI, Rüdiger, E. T. A. Hoffmann. Das Leben eines skeptischen Phantasten, Frankfurt, Fischer, 2000.