Métodos y líneas de investigación en Lingüística LatinaLatín Vulgar

  1. Ana María Moure Casas 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Minerva: Revista de filología clásica

ISSN: 0213-9634

Año de publicación: 2015

Número: 28

Páginas: 53-81

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Minerva: Revista de filología clásica

Resumen

El objetivo de las páginas que siguen es tratar sobre los métodos y las principales líneas de investigación en Lingüística Latina que se refieren al Latín Vulgar. Por ello, se repasarán las distintas corrientes metodológicas desde el terreno de la Filología Románica y de la Filología Latina, en especial aquellas que consideramos más ajustadas al estudio de la lengua vulgar y a sus particularidades, tratando de ofrecer un panorama descriptivo y a menudo crítico de los objetivos y resultados de sus líneas de investigación.

Referencias bibliográficas

  • ALVAR EZQUERRA, A. (1983), “Para una sociolingüística del latín”, en J. FERNÁNDEZ-SEVILLA et alii (eds.), Philologica Hispaniensia: in honorem. M. Alvar, Madrid, Gredos, vol. 1, 57-68.
  • ARENS, H. (1975), La Lingüística. Sus textos y su evolución desde la Antigüedad hasta nuestros días, trad. esp. J.M. Díaz Regañón, 2 vols., Madrid, Gredos (= Freiburg-Múnich-Fráncfort, Karl AlberAthenäum Fischer Taschenbuch 1969).
  • BANNIARD, M. (1992), Viva voce. Communication écrite et communication orale du IVme. au IXme. siècle en Occident latin, París, Institut des Études Augustiniennes.
  • BANNIARD, M. (1998), “Diasystèmes et diachronie langagières du latin parlé tardif au protofrançais (III-VIII siècles)”, en HERMAN (1998b) 131-153.
  • BANNIARD, M. (2001), “Diasystème latinophone et interactions communicationnelles (IIIe-VIIIe s.)”, en J. FRANÇOIS (ed.), Les langues de communication, Lovaina, Peeters, 47-64.
  • BARDON, H. (1952), La littérature latine inconnue, vol. 1, París, Klincksieck.
  • BARDON, H. (1968), Les empereurs et les lettres latines, de Auguste à Hadrien, París, Les Belles Lettres (= 1940).
  • BONNET, É (1890), Le latín de Grégoire de Tours, París, Hachette.
  • BOURCIEZ, E. (1967), Éléments de Linguistique Romane, París, Klinksieck (= 1910).
  • CALBOLI, G. (1984), “Il latino merovingico, fra latino volgare e latino medioevale”, en E. VINEIS (ed.), Latino volgare, latino medioevale, lingue romanze. Atti del Convegno Società italiana di Glottologia (Perugia, marzo 1982), Pisa, Giardini, 63-81.
  • CAMPANILE, E. (1969), Appunti sul Latino Preromanzo, Nápoles, Cymba.
  • CANO, R. (coord.) (2004), Historia de la Lengua Española, Barcelona, Ariel
  • CORTEZ, Y. (2007), Le français ne vient pas du latin. Essai sur une aberration linguistique, París, L’Harmattan.
  • COSERIU, E. (1977), Estudios de Lingüística Románica, Madrid, Gredos.
  • DANGEL, J.-C. MOUSSY (eds.) (1997), Les structures de l’oralité en latin. Colloque Centre A. Ernout (juin 1994), París, Presses de l’Université París-Sorbonne.
  • DARDEL, R. de (1996a), A la recherche du Protoroman, Tubinga, Niemeyer. DARDEL, R. de (1996b), “Gemeinromanisch-Protoromanisches / Roman commun-Protoroman”, en G. HOLTUS-M. METZELTIN-CH. SCHMITT (eds.), Lexicon der Romanistischen Linguistik, Tubinga, Niemeyer, vol. 2.1, nº 98, 90-100.
  • DARDEL, R. de (2005), “La réduction grammaticale à l’origine du Protoroman”, ZRPh 121.1, 107-128.
  • DARDEL, R. de (2006), “Une approche du Préprotoroman”, CFS 59, 21-40.
  • DÍAZ Y DÍAZ, M.C. (1989), Antología de Latín Vulgar, Madrid, Gredos (= 1962).
  • DÍAZ Y DÍAZ, M.C. (1998), “La transición del latín al romance en perspectiva hispana”, en HERMAN (1998b) 155-172.
  • ERNOUT, A. (1953), Morphologie historique du latin, París, Klincksieck (= 1914).
  • FRANK, T. (1924), “Latin Quantitative Speech as Affected by Inmigration”, AJPH 45,161-175.
  • GIL, J. (1970), “Notas sobre fonética del latín visigodo”, Habis 1, 69-86.
  • GOELZER, H. (1884), Étude lexicografique et grammaticale de la latinité de Saint Jérome, París, Hachette.
  • GRANDGENT, C.H. (1974), Introducción al Latín Vulgar, trad. esp. F.B. Moll, Madrid, CSIC (= 1928 = Boston, Heath and Co., 1907).
  • HALL, R.A. (1974-1983), Comparative Romance Grammar. Vol. 1. External History of the Romance Languages (1974), Nueva York-Oxford, Elsevier. Vol. 2: Proto-Romance Phonology (1976), Nueva YorkOxford, Elsevier. Vol. 3, Proto-Romance Morphology (1983), Ámsterdam, J. Benjamins.
  • HAUDRICOURT, A.G.-A.G. JUILLAND (1970), Essai pour une histoire structurale du phonétisme français, La Haya, Mouton (= París, Klincksieck, 1949).
  • HERMAN, J. (1963), La formation du système roman des conjonctions de subordination, Berlín, AkademieVerlag.
  • HERMAN, J. (1991), “La démarche comparative en linguistique romane, problèmes et perspectives”, en D. KREMER et alii (eds.), Actes du 18me Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Université Treves (Trier 1986), Tubinga, Niemeyer, vol. 3, 3-10.
  • HERMAN, J. (1996), “Varietäten des Lateins / Les variétés du latin”, en G. HOLTUS-M. METZELTIN-CH. SCHMITT (eds.), Lexicon der Romanistischen Linguistik, Tubinga, Niemeyer, vol. 2.1, nº 95, 44-61.
  • HERMAN, J. (1998a), “La chronologie de la transition: un essai”, en HERMAN (1998b) 5-26.
  • HERMAN, J. (ed.) (1998b), La transizione dal latino alle lingue romanze. Atti della Tavola Rotonda di Linguistica Storica (Univ. Ca’ Foscari, Venezia, 1996), Tubinga, Niemeyer.
  • HOFMANN, J.B. (1958), El latín familiar, trad. esp. J. Corominas, Madrid, CSIC (= Heidelberg, Winter, 1926).
  • IORDAN, I.-M. MANOLIU (1972), Manual de Lingüística Románica, trad. esp. M. Alvar, 2 vols., Madrid, Gredos (= Bucarest, Editura Didactica si Pedagogica, 1965).
  • JUNGEMANN, F.H. (1955), La teoría del sustrato y los dialectos hispano romances y gascones, trad. esp. E. Alarcos Llorach, Madrid, Gredos, 1955 (= Nueva York, Columbia University, 1952).
  • KRUSCHWITZ, P. (2012), “Language, Sex, and (Lack of) Power : Reassessing the Linguistic Discourse about Female Speech in Latin Sources”, Athenaeum, 100.1-2, 197-229.
  • LAUSBERG, H. (1976), Lingüística Románica, trad. esp. J. Pérez Riesco, 2 vols., Madrid, Gredos (= Berlín, De Gruyter, 1963).
  • LÉONARD, J.L.-V. DELL’ AQUILA (2013), “Haudricourt & Juilland revisitées”, en E. CASANOVA-C. CALVO (eds.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (Valencia, 2010), Berlín, De Gruyter, vol. 1, 669-682.
  • LLOYD, P.M. (1993), Del Latín al español. I. Fonología y morfología históricas de la lengua española, trad. esp. A. Álvarez Rodríguez, Madrid, Gredos (= Filadelfia, American Philosophical Society, 1987).
  • LÖFSTEDT, E. (1956), Syntactica. Studien und Beiträge zur historischen Syntax des Lateins, 2 vols., Lund, Gleerup (= vol. 1: 1928; vol. 2: 1933).
  • LÖFSTEDT, E. (1980), Il latino tardo, trad. it. G. Orlandi, Brescia, Paideia (= Oslo, Aschehoug, 1959).
  • LOT, F. (1931), “A quelle époque a-t-on cessé de parler latín en Gaule?”, ALMA 6, 97-159.
  • MARINER, S. (1976), Latín Vulgar, 3 vols., Madrid, UNED.
  • MARTINET, A. (1974), Economía de los cambios fonéticos. Tratado de Fonología diacrónica, trad. esp. A. de la Fuente Arranz, Madrid, Gredos (= Berna, Francke, 1955).
  • MENÉNDEZ PIDAL, R. (1950), Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI, Madrid, Espasa-Calpe (= 1926).
  • MENÉNDEZ PIDAL, R. (1973), Manual de Gramática Histórica Española, Madrid, Espasa Calpe (= Madrid, V. Suárez, 1904).
  • METZELTIN, M. (2004), Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso, Oviedo, Academia de la Llingua Asturiana.
  • MOHRMANN, Ch. (1958-1977), Études sur le latin des chrétiens, Roma, Storia e Letteratura.
  • MOURE CASAS, A.Mª (1996), “Comentario sobre la lengua del Fuero de Logroño”, en F.J. GARCÍA TURZAI. NAVAS (eds.), El fuero de Logroño y su época, Logroño, Ayuntamiento de Logroño-Universidad de la Rioja, 55-144.
  • MOURE CASAS, A.Mª (2007), Sobre el orden de palabras en latín, Madrid, Universidad Complutense de Madrid.
  • MÜLLER, H.F. (1929), A Chronology of Vulgar Latin, Halle, Niemeyer.
  • NORBERG, D. (1968), Manuel pratique de Latin Medieval, París, Picard. ORLANDINI, A. (1989), “Hic et iste en Plaute: une analyse sémantico-pragmatique”, en G. CALBOLI (ed.), Subordination and Other Topics in Latin, Ámsterdam-Filadelfia, J. Benjamins, 463-482.
  • PARIENTE, A. (1978), “La significación del Latín Vulgar en el conjunto de la Fonética Latina”, en Actas del V Congreso Español de Estudios Clásicos, Madrid, SEEC, 31-130.
  • PASCUAL, J.A. (1996), “Del latín a las lenguas romances: la complicada gestación â sobre el papelâ del castellano”, en A.Mª ALDAMA (ed.), De Roma al siglo XX, SELAT-UNED-Universidad de Extremadura, vol. 1, 447-472.
  • PINKSTER, H. (1987), “The Pragmatic Motivation for the Use of Subject Pronouns in Latin: The Case of Petronius”, en S. MELLET (ed.), Études de Linguistique Générale et Linguistique Latine offertes à G. Serbat, París, Société pour l’ Information Grammaticale, 369-379.
  • PINKSTER, H. (1991), “Evidence from SVO in Latin?”, en R. WRIGHT (ed.), Latin and the Romance Languages in the Early Middle Ages, Londres-Nueva York, Routledge, 69-82.
  • PINSKTER, H. (1995), Sintaxis y Semántica del Latín, trad. esp. E. Torrego.-J. de la Villa, Madrid, Ediciones Clásicas (= Ámsterdam, Grüner, 1984).
  • SVENNUNG, J. (1935), Untersuchungen zu Palladius und zur lateinischen Fachund Volkssprache, Lund, Carl Bloms Boktryckeri.
  • TESNIÈRE, L. (19692), Éléments de Sintaxe Structurale, París, Klincksieck (= 1959).
  • TOVAR, A. (1964), “A Research Report on Vulgar Latin and its Local Variations”, Kratylos 9, 113-134.
  • UDDHOLM, A. (1954), Formulae Marculfi. Études sur la langue et le style, Upsala, Acta Universitatis Upsaliensis.
  • VÄÄNÄNEN, V. (1983), Introduction au Latin Vulgaire, París, Klincksieck (= 1963).
  • VÄÄNÄNEN, V. (1983), “Le problème de la diversification du latin”, ANRW 2,29,1, 480-506.
  • VÄÄNÄNEN, V. (1985), Introducción al Latín Vulgar, trad. esp. M. Carrión, Madrid, Gredos (= París, Klincksieck, 19813).
  • VIDOS, B.E. (1963), Manual de Lingüística Románica, trad. esp. F.B. Moll, Madrid, Aguilar (= Florencia, Olski, 1959).
  • WARTBURG, W. VON (1971), La fragmentación lingüística de la Romania, trad. esp. M. Muñoz Cortés, Madrid, Gredos (= Halle, Niemeyer, 1936 = Berna, Francke, 1950).
  • WRIGHT, R. (1989), Latín tardío y romance temprano en España y la Francia Carolingia, trad. esp. R. Lalor, Madrid, Gredos (= Liverpool, F. Cairns, 1982).