De la lectura al recitado: algunas adaptaciones de textos narrativos contemporáneos en las tramas del teatro español del siglo XVII

  1. Fernández San Emeterio, Gerardo
Revista:
Cuadernos de Aleph

ISSN: 2174-8713

Año de publicación: 2013

Número: 5

Páginas: 56-69

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cuadernos de Aleph

Resumen

He intentado en este artículo una primera aproximación a la adaptación de narrativa de los siglos XVI-XVII dentro del teatro del XVII a partir de un pequeño número de comedias. De entre las posibles formas de adaptación he observado la actualización de la trama al tiempo del espectador, y la introducción de elementos nuevos, ajenos al propósito de los autores originales, especialmente el desarrollo de una segunda historia que se cruza con la primera.

Referencias bibliográficas

  • ABENCERRAJE: NOVELA Y ROMANCERO (1980): edición de Francisco López Estrada, Madrid, Cátedra.
  • ARELLANO, Ignacio (1995): Historia del teatro español del siglo XVII, Madrid, Cátedra.
  • AVALLE-ARCE, Juan Bautista (1982): edición de Miguel de Cervantes, Novelas ejemplares, Madrid, Castalia, 3 vols.
  • CARO BRAGADO, David (2010): “La comunicación entre los amantes por medio de involuntarios terceros: Decameron III, 3 y La discreta enamorada de Lope de Vega”, en Relecturas de Boccaccio: narrativa de los Siglos de Oro, cine y teatro, ed. de María Hernández, Marcial Carrascosa Ortega y Mita Valvassori, Cuadernos de Filología Italiana, UCM, 2010, pp. 95-108.
  • CARREÑO, Antonio (1982): “Del ‘romancero nuevo’ a la ‘comedia nueva’ de Lope de Vega: constantes e interpolaciones” en Hispanic Rewiew, L, p. 33-52.
  • CASTRO, Guillén de (1991): El curioso impertinente, edición de Christiane FaliuLacourt y Mª Luisa Lobato, Kassel, Reichenberger.
  • CRISTÓBAL LÓPEZ, Vicente (1997): “Las Metamorfosis de Ovidio en la literatura española”, Cuadernos de literatura griega y latina I, Santiago de Compostela, pp. 125-153.
  • D’ANTUONO, Nancy, L. (1983): Boccaccio’s “Novelle” in the Theatre of Lope de Vega, Madrid, José Porrúa Turanzas.
  • DÍEZ BORQUE, José María (2002): Los espectáculos del teatro y de la fiesta en el Siglo de Oro, Madrid, Arcadia de las Letras.
  • DOMÍNGUEZ DE PAZ, Elisa, Mª (1986): La obra dramática de Juan de la Hoz y Mota, Valladolid, Universidad de Valladolid.
  • FERNÁNDEZ SAN EMETERIO, Gerardo (2001): “‘Amor loco, amor loco’: un refrán puesto en copla”, en Lyra mínima oral, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá de Henares, pp. 147-160.
  • FERNÁNDEZ SAN EMETERIO, Gerardo (2010) “Pintar con las palabras: el empleo de la decoración verbal en la obra de Melchor Fernández de León”, en el Cultura oral, visual y escrita en la España de los Siglos de Oro, Madrid, Visor, pp. 271-287.
  • FERNÁNDEZ SAN EMETERIO, Gerardo (2011), Melchor Fernández de León: la sombra de un dramaturgo. Datos sobre vida y obra, Madrid - Frankfurt, Universidad de Navarra Iberoamericana Vervuert, BAH, 69.
  • FISHCER-LICHTE, Erika, (1999): Semiótica del teatro, traducción de Elisa Briega Villarrubia, Madrid, Arco Libros.
  • FRENK, Margit (1982): “‘Lectores y oidores’. La difusión oral de la literatura en el Siglo de Oro”, Actas del VII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Venecia, 25-30 de agosto de 1980, edición de Giuseppe Bellini, Roma, Bulzoni, pp. 101-123.
  • GARCÍA MARTÍN, Manuel (1980): Cervantes y la comedia española en el siglo XVII, Salamanca, Universidad de Salamanca.
  • GENETTE, Gérard (1982): Palimpsestos. La literatura en segundo grado, traducción de Celia Fernández Prieto, Madrid, Taurus.
  • HOZ Y MOTA, Juan de (1749): El castigo de la miseria, Valencia, Viuda de Joseph de Orga.
  • LA GRONE, Gregory G. (1937): The Imitations of “Don Quixote” in the Spanish Drama, Filadelfia, University of Pennsylvania.
  • MENÉNDEZ PELAYO, Marcelino (1905-1915): Orígenes de la novela, Madrid, Gredos, 2 vols.
  • MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1940): De Cervantes y Lope de Vega, Madrid, EspasaCalpe, Austral,
  • METTFORD, J. C. J. (1952): “Lope de Vega and Boccaccio’s Decameron”, Bulletin of Hispanic Studies, 29, pp. 59-76.
  • ROMERA CASTILLO, José (1983): “De cómo Cervantes y Antonio de Solís construyeron sus ‘Gitanillas’ (Notas sobre la intervención de los ‘actores’)”, en Lenguaje, ideología y organización textual en las “Novelas ejemplares”, actas del coloquio celebrado en la Facultad de Filología en mayo de 1982, coord. por J. Jesús de Bustos Tovar, Madrid, Universidad Complutense / Université de Toulouse-Le Mirail, pp. 80-96.
  • SALAZAR Y TORRES, Agustín (1681): Cítara de Apolo, Madrid, Francisco Sanz.
  • SALAZAR Y TORRES, Agustín y Juan de VERA TASSIS (s. a.): El encanto es la hermosura y hechizo sin hechizo, Sevilla, José de Hermosilla.
  • SALAZAR Y TORRES, Agustín, Juan de VERA TASSIS y sor Juana Inés de la CRUZ (1994): El encanto es la hermosura y hechizo sin hechizo. La segunda Celestina, edición crítica, introducción y notas de Thomas Austin O’Connor, Birghamton, Medieval & Renaissance Texts & Studies.
  • SEGRE, Cesare (1975) : “Da Boccaccio a Lope de Vega : derivazioni e trasformazioni”, en Boccaccio: Secoli di vita. Atti del Congreso Internazionale: Boccaccio 1975. Università di California, Los Ángeles, Ravenna, longo Editore, pp. 150-172.
  • SERRALTA, Frédéric (1987): Antonio de Solís et la “comedia” d’intrigue, Toulouse, France Recherche.
  • SEZNEC, Jean (1953): The Survival of the Pagan Gods, traducción del francés de Barbara F. Sessions, Princeton, Princeton University.
  • SOLÍS Y RIVADENEYRA, Antonio de (1984): Comedias de Antonio de Solís, edición de Manuela Sánchez Regueira, Madrid, CSIC, 2 vols.
  • VAIOPOULOS, Katerina (2010): De la novela a la comedia: las “Novelas ejemplares” de Cervantes en el teatro del Siglo de Oro, Vigo, Academia del Hispanismo.
  • VEGA, Lope de (2006): Arte nuevo de hacer comedias, edición de Enrique García Santo-Tomás, Madrid, Cátedra.
  • VEGA, Lope de (1991): El remedio en la desdicha, prólogo, edición y notas de Francisco López Estrada y Mª Teresa López García-Berdoy, Barcelona, PPU.
  • ZAMORA, Antonio de (1722): Comedias nuevas, Madrid, Diego Martínez Abad.
  • ZAYAS Y SOTOMAYOR, María (1638): Novelas amorosas y ejemplares, Zaragoza, Hospital Real de Nuestra Señora de Gracia.