Origen latino de «en lugar de» y «en vez de»

  1. Cristina Martín Puente 1
  2. Matilde Conde Salazar 2
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid, España
  2. 2 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), España
Aldizkaria:
Zeitschrift für romanische Philologie

ISSN: 0049-8661 1865-9063

Argitalpen urtea: 2016

Alea: 132

Zenbakia: 3

Orrialdeak: 693-710

Mota: Artikulua

DOI: 10.1515/ZRP-2016-0047 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Beste argitalpen batzuk: Zeitschrift für romanische Philologie

Garapen Iraunkorreko Helburuak

Laburpena

The study of prepositional phrases, that is, the linguistic resource that allows to increase the list of prepositions, has become prominent in most modern languages. Their origin, however, is generally neglected. In this paper we will deal with the Latin origins of two Spanish prepositional phrases «en lugar de» and «en vez de» that both mean ‘instead of’, that is, they express the replacement of one entity by another. As we will show in this contribution, the former comes from the Latin expression in locum/in loco + genitive, whereas the latter has its origin in in vicem/in vice + genitive.