Cláusulas adjetivas con participiocotejo del euskera, español y checo

  1. Karlos Cid Abasolo
Revista:
Revista de filología románica

ISSN: 0212-999X 1988-2815

Año de publicación: 2016

Número: 33

Páginas: 9-22

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista de filología románica

Resumen

Sabido es que el euskera es una lengua no indoeuropea y que las lenguas románicas y eslavas son indoeuropeas. Las cláusulas de relativo son uno de los aspectos en que mejor ha conservado el euskera su naturaleza no indoeuropea. En este artículo nos ocupamos, concretamente, de las cláusulas relativas reducidas (es decir, con verbo no finito, en participio), que confirman esta singularidad del euskera (por ejemplo, en la estructura de sus cláusulas relativas como ramificación a la izquierda, estructura propia de muchas lenguas no indoeuropeas). Las características que comparte con las otras dos lenguas objeto de estudio (español y checo) respecto a las cláusulas relativas reducidas son escasas.

Referencias bibliográficas

  • Československá Akademia Vĕd (Ústav Pro Jazyk Český) (1987). Mluvnice češtiny, 3 (Skladba). Praga: Academia.
  • Cid Abasolo, Karlos. “Perpaus erlatiboak”, Sareko Euskal Gramatika (SEG), UPV-EHU. http://www.ehu.eus/seg/morf/5/20/4
  • Euskal Herriko Unibertsitetea-Universidad del País Vasco. “Kasu markak”, Sareko Euskal Gramatika (SEG), http://www.ehu.eus/seg/morf/5/5
  • Euskaltzaidia (2011). Euskal gramatika. Lehen urratsak-VII (perpaus jokatugabeak). Bilbao. http://www.euskaltzaindia.eus/dok/iker_jagon_tegiak/75445.pdf
  • Grepl, Miroslav / Karlík, Petr (1986). Skladba spisové čestiny. Praga: Pedagogické Nakladatelství.
  • Johnson, David E. / Postal, Paul M. (1980). Arc pair grammar. Princeton: Princeton University Press.
  • Keenan, Edward. L. / Comrie, Bernard (1977). “Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar”. Linguistic Inquiry 8, 1: 63-99.
  • Keenan, Edward. L. / Comrie, Bernard (1979). “Data on The Noun Phrase Accessibility Hierarchy”. Language 55, 2: 333-351.
  • Perlmutter, David M. (1980). “Relational grammar”. In E. A. Moravcsik / J. R. Wirth (eds.), Syntax and semantics: Current approaches to syntax, Vol. 13. New York: Academic Press: 195-229.
  • Perlmutter, David M. (ed.) (1983). Studies in relational grammar 1. Chicago: Chicago University Press.
  • Perlmutter, David M. / ROSEN, Carol G. (eds.) (1984). Studies in relational grammar 2. Chicago: Chicago University Press.
  • Postal, Paul M. (1982). “Some arc pair grammar descriptions”. In P. Jacobson / G. K.
  • Pullum (eds.), The nature of syntactic representation. Dordrecht: D. Reidel: 341-425. Postal, Paul M. / Joseph, Brian D. (eds.) (1990). Studies in relational grammar 3. Chicago: Chicago University Press.
  • Real Academia Española de la Lengua / Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Nueva gramática de la lengua Española, Sintaxis II. Madrid: Espasa. Alberdi, Uxue (2013). Euli-giro. Zarautz: Susa.
  • Alonso, Jon (1995). Katebegi galdua. Zarautz: Susa.
  • Anónimo. Romances de las Crónicas Caballerescas.
  • Lertxundi, Joxe Mari (1991). Igaroari begira. Tolosa: Auspoa.
  • Olasagarre, Juanjo (2004). Ezinezko maletak. Zarautz: Susa.
  • Uribe, Kirmen (2008). Bilbao-New York-Bilbao. Donostia: Elkar.