Mecanismos de atenuación en las peticionesde ayer a hoy

  1. Silvia Iglesias Recuero 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
LEA: Lingüística Española Actual

ISSN: 0210-6345

Año de publicación: 2017

Volumen: 39

Número: 2

Páginas: 289-316

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: LEA: Lingüística Española Actual

Referencias bibliográficas

  • Albelda Marco, M., & Contreras Fernandez, J. (2009). Imagen de afiliación y atenuantes en un anälisis contrastivo alemân/espaiiol. Romanica Stockholmiensia, 27, 7-30.
  • Albelda, M. (2010). ¿Cómo se reconoce la atenuación? una aproximación metodológica basada en el español peninsular hablado. (Des) Cortesía En Español.Marcos Teóricos Ymetodológicos Para Su Estudio, , 47-70.
  • Albelda, M., & Briz, A. (2010). Aspectos pragmáticos. cortesía y atenuantes verbales en las dos orillas a través de muestras orales. La Lengua Española En América: Normas y Usos Actuales, , 237-260.
  • Albelda, M., & Cestero, A. M. (2011). De nue-vo, sobre los procedimientos de atenuación lin-güística. Español Actual, 96, 121-155.
  • Austin, J. L. (1961). A plea for excuses. Philosophical Papers, , 175-204.
  • Bazzanella, C., Caffi, C., & Sbisà, M. (1991). Scalar dimensions of illocutionary force. Speech Acts: Fiction Or Reality, , 63-76.
  • Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies,
  • Briz, A. (1998). El Español Coloquial En La Conversación.Esbozo De Pragmagramática,
  • Briz, A. (1995). La atenuación en la conversación coloquial. una categoría pragmática. El Español Coloquial.Actas Del I Simposio Sobre Análisis Del Discurso Oral, , 103-122.
  • Briz, A. (2003). La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española. Actas Del Primer Coloquio Del Programa EDICE, , 17-46.
  • Briz, A. (2007). Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en españa y américa. LEA, 29(1), 5-40.
  • Briz, A., & Albelda, M. (2013). A theoretical and methodological proposal to study the linguistic attenuation in spanish and portuguese. basis for a common project. [Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR. ATENUACIÓN)] Onomazein, 28(2), 288-319. doi:10.7764/onomazein.28.21
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage,
  • Caffi, C. (2007). Mitigation. Mitigation,
  • Caffi, C. (1999). On mitigation. Journal of Pragmatics, 31(7), 881-909. doi:10.1016/s0378-2166(98)00098-8
  • Cestero Mancera, A. M. (2012). Recursos linguisticos de atenuacion en el habla de madrid. estudio sociopragmatico. Cum Corde Et in Nova Grammatica Estudios of Recidos a Guillermo Rojo, , 233-246.
  • Culpeper, J., & Archer, D. (2008). Requests and directness in early modern english trial proceedings and play texts, 1640-1760. Speech Acts in the History of English, , 45-84.
  • Curcó, C. (1998). ¿No me harías un favorcito? reflexiones en torno a la expresión de la cortesía verbal en el español de méxico y el español peninsular. Diálogos Hispánicos, 22, 129-171.
  • ElIas, N. (2008). The Civilizing Progress,
  • Fernández Alcaide, M. (2009). Cartas De Particulars En Indias Del Siglo XVI.Edición y Estudio Discursivo,
  • Fraser, B. (1980). Conversational mitigation. Journal of Pragmatics, 4(4), 341-350. doi:10.1016/0378-2166(80)90029-6
  • García, C., & Placencia, M. E. (2011). Estudios de variación pragmática (subregional en español: Visión panorámica. Estudios De Variación Pragmática En Español, , 29-54.
  • Haverkate, H. (1994). La Cortesía Verbal.Estudio Pragmalingüístico,
  • Haverkate, H. (1984). Speech acts, speakers and hearers. Speech Acts, Speakers and Hearers,
  • Holmes, J. (1984). Modifying illocutionary force. Journal of Pragmatics, 8(3), 345-365. doi:10.1016/0378-2166(84)90028-6
  • Igiias, R. S. (2010). Aportación a la historia de la (des)cortesìa: Las peticiones en el siglo xvi. (Des)Cortesia En EsponoL Espacios Teâricos y Metodológicos Para Su Studio, , 369-396.
  • Iglesias Recuero, S. (2016). Otra cara de la pragmàtica histórica: La historia de los actos de habla en espafiol. peticiones y órdenes en las novelas ejemplares de cervantes. El Espanol A Troves De Los Tiempos.Estudios Ofreddos A Rafael Cano, 2, 971-994.
  • Kerbrat-Orecchioni, C. (1990). Les Interactions Verbales,
  • Koike, D. A. (1994). Negation in spanish and english suggestions and requests: Mitigating effects? Journal of Pragmatics, 21(5), 513-526. doi:10.1016/0378-2166(94)90027-2
  • Lázaro, J. P. (2011). Pragmatic politeness and history of ideas: Face and freedom. [Cortesía pragmática e historia de las ideas: Face y freedom] Onomazein, 24(2), 223-244.
  • Leech, G. (1983). Prindples of Pragmatics,
  • Leech, G. (2014). The pragmatics of politeness. The pragmatics of politeness (pp. 1-368) doi:10.1093/acprof:oso/9780195341386.001.0001
  • Lopez, G. L. (2004). Historia textual: Textos literarios (siglo de oro). Historia De La Lengua Espanola, , 701-728.
  • Márquez Reiter, R. (2002). A contrastive study of conventional indirectness in spanish: Evidence from peninsular and uruguayan spanish. Pragmatics, 12(2), 135-151.
  • Medina Morales, F. (2005). Problemas metodológicos de la sociolinginsdca his-tórica. Fomayfunción, 18, 115-137.
  • Mendoza, M. (2005). Polite diminutives in spanish: A matter of size? Broadening the Horizon of Linguistic Politeness, , 163-173.
  • Meyer-Hermann, R. (1988). Atenuación e intensificación (análisis pragmático de sus formas y funciones en español hablado). Anuario De Estudios Filológicos, 11, 275-290.
  • Moreno Gonzalez, M. C. (2003). La Cortesia Verbal En El Espanol Clósico,
  • Moreno Gonzalez, M. C. (0000). La cortesìa verbal en el siglo de oro: Los actos de habla directivos. Actas Del v Congreso Intemacional De Hisloria De La Lengua Espaüola, , 1347-1359.
  • Oesterreicher, W. (2004). Textos entre inmediatez y distancia comunicativas. el problema de lo hablado escrito en el siglo de oro. Historia De La Lengua Española, , 729-769.
  • Reiter, R. M., & Placencia, M. E. (2005). Spanish pragmatics. Spanish pragmatics (pp. 1-284) doi:10.1057/9780230505018
  • Searle, J. (1980). Actos De Habla,
  • Spencer-Oatey, H. (2008). Face, (im)politeness and rapport. Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory, , 11-47.
  • Spencer-Oatey, H. (1996). Reconsidering power and distance. Journal of Pragmatics, 26(1), 1-24.
  • Taavitsainen, I., & Jucker, A. H. (2008). Speech acts now and then: Towards a pragmatic history of english. Speech Acts in the History of English, , 1-23.
  • Vanderveken, D. (1988). Les actes de discours. Les Actes De Discours,