Léxico agonístico de los oradores áticos

  1. Pastor Andrés, Héctor Felipe
Dirigida por:
  1. Fernando García Romero Director
  2. Miguel Villena Ponsoda Codirector/a

Universidad de defensa: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 12 de noviembre de 2015

Tribunal:
  1. Felipe G. Hernández Muñoz Presidente
  2. Pedro Pablo Fuentes González Secretario/a
  3. Werner Petermandl Vocal
  4. Vicente Ramón Palerm Vocal
  5. Jesús María García González Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

Esta tesis doctoral consiste en un léxico que recopila y estudia de manera individual y contextual la terminología griega relacionada con el deporte, dentro del corpus de textos pertenecientes al canon alejandrino de los diez oradores áticos: Antifonte, Lisias, Andócides, Isócrates, Iseo, Licurgo, Hiperides, Esquines, Demóstenes, Démades y Dinarco. Con este trabajo, se pretende aportar un completo estudio crítico, hasta ahora inexistente, de la terminología deportiva en la oratoria ática de época clásica, que contribuya a los siguiente objetivos: (1) mejorar el conocimiento del propio léxico deportivo del griego antiguo; y (2) subrayar el importante papel que, a todos los niveles (social, político, educativo, económico, religioso, etc.), desempeñaron las prácticas deportivas en la sociedad griega de los siglos V y IV a.C., a través del testimonio fundamental de los diez principales oradores áticos de aquella época. Los términos de este léxico aparecen ordenados alfabéticamente; en cada entrada, se ofrecen los datos que se describen a continuación. En primer lugar, una traducción individual del término en cuestión. A continuación, se catalogan, en estricto orden cronológico y con el contexto completo, los pasajes de los oradores en los que el término aparece empleado; al texto griego acompaña la traducción al castellano de todo el pasaje, destacándose tipográficamente en uno y otro caso el término de que se trata en cada ocasión. Si un mismo término se emplea con sentidos diferentes en el corpus estudiado, en la entrada correspondiente se abren diversos apartados y se agrupan bajo un mismo apartado los textos en los que el término se emplea en el mismo sentido; de modo similar, se distingue sistemáticamente entre los usos propios y los usos metafóricos. Tras el catálogo de textos de los oradores, en el apartado `Referencias¿, son recogidos los textos griegos antiguos (a veces también latinos) en los que el término estudiado (u otros relacionados con él) se encuentra empleado en sentido deportivo y, por consiguiente, pueden servir de orientación para la interpretación de su uso y sentido en los textos de los oradores. Se ha otorgado prioridad a los autores cronológicamente anteriores, así como a los escoliastas y lexicógrafos que analizan los términos pertinentes. Por último, se proporcionan dos comentarios para cada término, siguiendo a Roberto Campagner. Por un lado, el `Comentario A¿, donde se analiza el uso general de cada término en contextos deportivos, remitiendo a estudios modernos que sirven para mostrar al lector el uso deportivo del vocablo y el desarrollo preciso de la acción deportiva, así como un estado de la cuestión en lo que atañe al uso deportivo del término. Por otro, en el `Comentario B¿ se examinan en concreto los pasajes de los oradores áticos, lo que se acompaña de las anotaciones precisas para explicar las cuestiones que afectan a los pasajes de los oradores y a su contexto. La metodología descrita en el párrafo anterior contribuirá al conocimiento preciso de un gran número de términos técnicos deportivos y términos de uso general utilizados en contextos específicamente deportivos. Se pretende así satisfacer la necesidad sobre la que, desde hace ya varios años, diversos académicos, tanto nacionales como internacionales, han venido llamando la atención: disponer de un léxico general de terminología deportiva del mundo antiguo, y, muy especialmente, de la terminología deportiva del griego clásico. El motivo es que, a pesar del papel fundamental que jugaba el deporte en la cultura griega, es difícil comprender su práctica deportiva por la gran distancia antropológica que ésta mantiene con el deporte en nuestros días. Esta distancia puede ser salvada sólo a través del conocimiento exhaustivo de la terminología específica, propósito al que esta tesis doctoral contribuye.