Cinco homilías de Alfonso de Castro sobre el Salmo 50análisis semiótico-lingüístico, edición crítica y traducción

  1. Álvarez Alonso, José Félix
Dirigida por:
  1. Manuel Lázaro Pulido Director/a
  2. Rosa-María Herrera-García Codirector/a

Universidad de defensa: Universidad Pontificia de Salamanca

Fecha de defensa: 29 de mayo de 2015

Tribunal:
  1. José Luis Fuertes Herreros Presidente/a
  2. Santiago García-Jalón de la Lama Secretario/a
  3. Mário Santiago de Carvalho Vocal
  4. Luis Merino Jerez Vocal
  5. Francisco León Florido Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 387819 DIALNET lock_openSUMMA editor

Resumen

La tesis doctoral Cinco homilías de Alfonso de Castro sobre el Salmo 50. Análisis semiótico-lingüístico. Edición crítica y texto castellano de José Félix Álvarez Alonso, contiene la edición crítica y la traducción al castellano de las cinco primeras homilías que el fraile franciscano dedica al miserere. Teólogo conciliar de Trento, Alfonso de Castro centra su actividad intelectual en el ámbito del derecho ¿es considerado padre del Derecho Penal español¿ y de la teología práctica en cuanto a la lucha y combate contra el error y la herejía surgidos en el ámbito de la Reforma. Fue también un gran predicador, tal y como lo confirma el testimonio de las esferas contemporáneas al fraile franciscano. A pesar de esto, el estudio y análisis de esta faceta y de la obra derivada de la misma ha quedado postergado de forma inexplicable en el tiempo, por lo que la tesis doctoral busca precisamente paliar estas carencias presentando a la comunidad científica y académica, la edición crítica y la traducción de los citados discursos. A pesar de lo dicho, el objetivo principal del trabajo, la esencia de la tesis, no reside en la propia edición crítica ni en la traducción, sino en un intento de demostrar cómo la implementación en una forma tradicionalmente lingüística de análisis del discurso del estudio de las relaciones que se establecen entre los distintos elementos de un acto comunicativo como son las homilías, puede configurar una herramienta fundamental de utilidad general para los estudios teológicos y filosóficos y de utilidad particular como medio para lograr una traducción más cercana posible al mensaje primigenio pretendido por el autor y para extraer los implícitos del mensaje y los contenidos subyacentes de distinto tipo. Además, para la consecución de los objetivos, el autor de la tesis hace un uso novedoso de las técnicas de procesamiento computacional del lenguaje natural aplicadas en este caso al discurso de Alfonso de Castro.