Edición y estudio lingüístico de noches de invierno

  1. FLORES RAMIREZ, ANA
Zuzendaria:
  1. Antonio Prieto Martín Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad Complutense de Madrid

Defentsa urtea: 1997

Epaimahaia:
  1. Rafael Lapesa Melgar Presidentea
  2. Doris Ruiz Otín Idazkaria
  3. Manuel Ariza Viguera Kidea
  4. José Jesús de Bustos Tovar Kidea
  5. Gaspar Garrote Bernal Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 59273 DIALNET

Laburpena

El objeto de esta investigación ha sido escudriñar la lengua de principios del siglo XVII. Para ello noches de invierno, de Antonio de Eslava, es una obra sumamente adecuada puesto que, escrita en forma de dialogo a la manera renacentista, no solo utiliza todos los procedimientos de la retorica en las narraciones intercaladas, sino que también recoge el coloquio cotidiano de los protagonistas, en el que nos da una idea bastante aproximada de la lengua hablada en esa época. Además de una anotación exhaustiva que nos ayuda a comprender con toda fidelidad lo que el autor quería expresar, el estudio lingüístico se ha llevado a cabo en todos los planos de la lengua: fonético, morfosintáctico, estilístico, semántico y pragmático. La edición se ha realizado con absoluta fidelidad al texto original, manteniendo las grafías, puntuación, acentuación o uso de las mayúsculas como elecciones particulares que en su momento llevo a cabo el autor.