Comportamiento de la negación en la fraseología del español coloquial

  1. Asensio González, Juan José
Zuzendaria:
  1. Mario García-Page Sánchez Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Fecha de defensa: 1999(e)ko urria-(a)k 07

Epaimahaia:
  1. Ignacio Bosque Presidentea
  2. Ana María Vigara Tauste Idazkaria
  3. Antonio Briz Gómez Kidea
  4. Juan Martínez Marín Kidea
  5. Leonor Ruiz Gurillo Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 79531 DIALNET

Laburpena

El trabajo parte de la recopilación de un extenso corpus de expresiones fijas, extraídas, de la lengua coloquial, relacionadas con la negación, ya sea porque incluyen entre sus componenetes un término negativo (no, ni, nada, nadie, ninguno, nunca, jamás, tampoco, sin) obligado independientemente de que su significado sea negativo (ni hablar, no saber hacer la o con un canuto) o no (¡cómo no! ¡no faltaria más!), o porque, aun no incluyendo ningún signo negativo, su valor es claramente negativo (¡y un jamón!, ¡naranjas de la China!, ¡me importa un bledo!. Tras la exposición de los valores fraseológicos de los signos negativos, se pasa al análisis del corpus, el cual se realiza teniendo en cuenta la partícula negativa correspondiente en el caso de que la lleve. Si no es así, también se realiza el estudio y se intenta dar las razones de su funcionamiento. Dicho análisis consiste en observar su estructura interna (capacidad o incapacidad de alterar el orden de sus elementos, de suprimir o insertar algún elemento, de transformarlas sintácticamente, etc. ) Así mismo, se exponen sus valores sintácticos y semánticos. Por último, el repertorio de expresiones fijadas estudiadas se incluye como anexo.