Introducción, edición corregida, traducción y notas de la obra de Prosper Aquitanus "Epitoma Chronicorum"
- Campo López, Enrique Javier del
- Matilde Conde Salazar Doktorvater/Doktormutter
Universität der Verteidigung: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia
Fecha de defensa: 09 von Juli von 2009
- Jenaro Costas Rodríguez Präsident/in
- Carmen Teresa Pabón de Acuña Sekretär/in
- José Manuel Cañas Reíllo Vocal
- Andrés Barcala Muñoz Vocal
- Cristina Martín Puente Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
El objetivo de la Tesis Doctoral es realizar el estudio, edición corregida, traducción y notas de la obra de Prosper Aquitanus Epitoma Chronicorum. En la introducción se ofrece un exhaustivo estado de la cuestión sobre el género historiográfico de la Crónica, así como sobre Prosper Aquitanus y su obra Epitoma Chronicorum. Además, se analiza la estructura de la obra, sus fuentes y su influencia. A continuación se presenta una edición corregida del texto latino de Mommsen, proponiendo mejores lecturas en algunos pasajes. En tercer lugar, se presenta la primera traducción al español, y primera completa a alguna lengua moderna, de la Epitoma Chronicorum de Prosper Aquitanus. La traducción va enriquecida por abundantes notas aclaratorias. Completan el trabajo varios índices y apéndices. La Epitoma Chronicorum de Prosper Aquitanus es una de las fuentes principales para el estudio de la historia de la primera mitad del siglo V.