Análisis del error léxico en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjerasel caso de estudiantes de francés lengua materna y español como lengua extranjera en un contexto académico
- Coulibaly, Mamadou
- Mercedes Rueda Rueda Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad de León
Fecha de defensa: 2014(e)ko abendua-(a)k 16
- Jesús Arzamendi Sáez de Ibarra Presidentea
- María Dolores Alonso-Cortés Fradejas Idazkaria
- Félix Villalba Martínez Kidea
- Jenaro Ortega Olivares Kidea
- Alejandro Castañeda Castro Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
Este trabajo de investigación de orientación psicolingüística está centrado en el estudio de los errores léxicos en un contexto institucional de enseñanza/aprendizaje de lenguas en contacto. La investigación se ha realizado entre estudiantes de francés lengua materna (FLM) y español como lengua extranjera (ELE) en una situación de no inmersión. En concreto, el trabajo a consistido en describir los errores léxicos y semánticos en el contexto en el que los produce el aprendiente de ELE; explicar las posibles causas que han llevado al estudiante a cometer determinados errores léxicos o semánticos; dar la forma correcta de los errores cometidos y contrastarla con su equivalencia en la LM del alumno a fin de poner de relieve las correspondencias que hace entre su LM, en el caso el francés, y el ELE; tratar de interpretar las posibles estrategias, es decir, los procesos cognitivos que pone en marcha el aprendiz en una situación de comunicación real; hacer unas propuestas de actividades que puedan ayudar a los estudiantes a mejorar su proceso de aprendizaje de ELE. Por último, se hace unas propuestas didácticas con objeto de contribuir a la mejora del proceso de enseñanza/aprendizaje de ELE.